Читаем Я пришел за тобой (между псом и драконом) полностью

— Именно так. По разным источникам Моргауза была то ли дочерью Утера, то ли дочерью Игрейны. И в любом случае — сводной сестрой Артура. По нашей с Эрми версии — она все же была дочерью Утера, а, значит, драконицей. Но кроме драконьей магии она баловалась всякими низкими колдовскими практиками, почему — понятия не имею. Судя по всему, вообще коварная и мерзкая была дамочка. Так вот, в юности, Артур, совсем молодой парень переспал с ней — по незнанию, понятия не имел, что это его сестра. Когда узнал — страшно разгневался и сослал сестрицу на Оркнейские острова, выдал замуж за тамошнего правителя-человека Лота. Беда лишь в одном — Моргауза уже была беременна. Она родила Мордреда, который по преданию стал причиной смерти Артура. Так вот… — Грегор ненадолго задумался, потом продолжил. — Мордред родился бы полноценным драконом, если бы не инцест. Но судя по всему, близкородственное скрещивание привело к тому, что родился он неполноценным. То ли у него не было второй ипостаси, то ли его магия была ослаблена. То ли он и вовсе представлял из себя какого-то человеко-ящера. Долгие годы Артур не признавал этого своего сына, но в итоге убедившись, что его жена бесплодна, все же признал Мордреда своим прямым потомком. Мордред же оказался достойным сыночком своей мамаши. С детства она настраивала его против отца, убеждала, что в юности Артур ее изнасиловал. Ну, и получив право наследования, Мордред переманил на свою сторону многих «драконов круглого стола» и развязал войну за власть. Не так сразу — у него был целый коварный план с обвинением королевы Гвиневеры в измене с Ланселотом (наверняка, ты слышала такие сказки), но сейчас не об этом речь… В кульминационном сражении, не знаю уж как, но ему удалось пронзить копьем сердце Артура. Похоже, король жалел сына, и сражался с ним в человеческой ипостаси. Но и Артуру удалось из последних сил убить сыночка своим легендарным мечом… Красивая легенда.

— А меч назывался Экскалибур, — улыбнулась я, гордясь своими утлыми познаниями в легендах об Артуре.

— Совершенно верно. Согласно сказаниям, умирающего Артура волшебник Мерлин отвез на остров Авалон. Думаю, так и было, только волшебник отправил его не на Авалон, а в другой мир, где сильное сердце и тело дракона сможет восстановиться.

— Получается, Артур выжил! Отсюда сказания, что однажды он вернется, так? А остальные драконы?

— Остальные драконы либо поубивали другу друга в этой идиотской битве, либо … ушли в другой мир вслед за своим королем. Так ваш мир остался без драконов. Иными словами, прямых потомков у Артура официально не было. Но мы с Эрми подумали, что дракон с его горячей кровью просто обязан был наплодить бастардов. Некоторые из них, наверняка, не знали о своей драконьей природе, и так и не начали обращаться. Даже в некоторых «официальных» источниках упоминается, что у Артура был сын Борр (в других версиях — Лохот) от некой Лионорс. Как я понимаю, Артура и эту деву связали очень романтические, но недолгие отношения, в результате которых у Артура все же родился ребенок… Точная судьба сына Артура неизвестна. Однако у него тоже вполне могли быть внебрачные дети, не знавшие отца и не обретшие вторую ипостась и силу дракона. Его потомком ты и являешься… Так что, Тина, если бы на свете еще существовал легендарный Камелот, ты могла бы претендовать на его трон! Ну… а также на английский престол, если бы мы с тобой сочли возможным опять сменить у них правящую династию! — рассмеялся Грегор. — Как, не желаешь, потеснить королеву Елизавету? Я мог бы это устроить.

— Боже упаси! — рассмеялась я. — Достаточно мне проблем с драконом. Хорошо, Грегор, а почему твоя метка не снимается с моей руки? Ты ведь наверняка, знаешь об этом или предполагаешь…

Грегор мгновенно стал серьезным.

— Не хочу пугать тебя, Тина, — сказал он. — Но это значит только одно… То, что ты моя истинная пара.

_____

[1] [1] По-английски Arthur читается примерно как «Афэ» ( [ˈɑːθə]). Имя отца короля Артура — Утер, по-английски — Uther, произносится фактически так же, с заменой одной буквы: «Юфэ» (['ju:θə]). Грегор говорит о том, что произношения их имен очень похоже, а гордое имя «Артур», существует лишь в русском варианте. Легендарного короля звали не так звучно (не так звучно для русских ушей).

Глава 33

Нет, я не испугалась, ведь уже совсем не боялась Грегора и того, что с ним связано. Даже перспектива быть «привязанной» к нему не снимаемой меткой и некой предназначенностью свыше, не особо тревожили меня.

Я… почти полностью выбрала его. А мое сердце, возможно, выбрало совсем полностью.

Я просто очень удивилась.

— Что-о?! — я изумленно вгляделась в его глаза, не шутит ли. Нет, он явно не шутил. — Но ты ведь не особо верил в истинные пары? Смеялся над истинными парами у оборотней… А теперь сам говоришь такое?!

Перейти на страницу:

Похожие книги