Читаем Я проснусь полностью

Хостес внизу, узнав, с кем у меня встреча, провожает нас нас до лифтов и потом наверх, в прозрачный ярус купола. Отсюда открывается панорамный вид на Джи. Красивый и скучный в то же время. Геополис, выросший на экваторе, на месте пустыни, он тщательно спланирован и застроен. Внизу много зелени, бассейны, искусственные водоемы. Но мне не хватает объема и водных просторов, присущих Земле.

Ресторан Капителя внутри купола разделен на секторы прозрачными стенками, образуя уютные закрытые зоны. Почти все кабинки заняты, некоторые затемнены, внутри них видны только силуэты. Мистер Сул, завидев меня, с добродушной улыбкой выходит навстречу и протягивает руку, которую я с удовольствием пожимаю. С этим человеком мне нечего делить, что вселяет спокойствие. Ли Сул – внешне приятный мужчина, любит посмеяться, но в делах, как я знаю, сам Зольцберг был с ним осторожен.

– Попрошу вашего телохранителя остаться снаружи, доктор Морайя. Я бы хотел поговорить с вами наедине, – вежливо просит он.

Киваю Харшшаду и захожу внутрь. Дверь закрывается. Я не чувствую опасности рядом с ним. Охранник Сула стоит там же, снаружи. И теперь эти двое сквозь прозрачные стенки не спускают с нас глаз.

Станешь тут параноиком…

– Надеюсь, вы голодны? Здесь весьма вкусная кухня, рекомендую отведать местную утку суни. Она отменная. Фирменное блюдо шефа, – разглядывая меню, предлагает Ли.

– Доверюсь вам, мистер Сул. Порекомендуйте мне тогда салат и чай, – охотно соглашаюсь я.

– Выпьем по бокалу белого вина, Рай? Могу я вас так называть? А я для своих – Ли. Мне бы хотелось в дальнейшем плотно сотрудничать. Ни к чему эти расшаркивания. – Мужчина быстро выбирает в меню блюда и отправляет заказ.

– Хорошо, Ли, – отзываюсь я. Мне неловко обращаться к нему по имени, он почти возраста моего отца. Но чувствую, что сопротивляясь, получу только негатив, а не понимание.

Какое сотрудничество он имеет в виду?

– Как ваш сын, Ли? Проходит ежегодное сканирование?

– Не устану вас благодарить, Морайя. У Ву со здоровьем хорошо. Он удачно женился, и они с женой переехали на Ригель. Сын помогает с развитием моего бизнеса там. Врачи подтверждают стойкую ремиссию. По вашей рекомендации после операции он прошел три курса прицельного облучения. Новых следов опухоли нет. Словом, пока не видят снимки до операции, доктора не верят в прошлый диагноз. Кроме вас никто и не брался лечить моего сына. Куда проще всю ответственность списать на болезнь и не рисковать репутацией. Отказал, и вроде как ты не виновен, что человек умер. А вы не побоялись. И мой сын радует меня до сих пор. Я знаю, что именно эта операция послужила поводом отправить вас с Джи. И я обязательно возмещу вам ваши потери, – пристально глядя на меня, обещает он.

– Вы мне ничего не должны, Ли. Это не ваши злодеяния, мое увольнение и дальнейший отъезд. Для меня важно, что ваш сын жив и у него все в порядке.

Не все потери можно возместить. И не Сул причина моих бед.

На несколько минут мы отвлекаемся на официанта, он привез вино, салаты и закуски. Получив знак от Сула, вкатывает тележку вовнутрь и расставляет все перед нами.

– Расскажите мне про Яна, – прошу я его, когда дверь закрывается. – Мне нравится, какой он в работе. Несмотря на некоторые странности.

А кухня здесь на самом деле великолепна. Наслаждаюсь салатом и вином.

– Я надеялся, что вы прислушаетесь и возьмете его. У мальчика сложное время, связанное с ним лично и с его родными. Но работник он прекрасный. Был помощником у моего управляющего по логистике и у меня, при необходимости. Хочу попросить вас быть с ним помягче и повнимательнее. Как вы назвали, «его странности» привели его к плохой ситуации в жизни. И ему нужно место, где его не обидят.

– Он перенес насилие? Ну знаете, такой миловидный мальчик. У некоторых же есть определенные интересы. Вряд ли он способен дать отпор, – высказываю догадку, сейчас посетившую меня.

– Ян успел сбежать от неприятностей, – уклончиво отвечает Сул. – Но его искали. И, возможно, ищут до сих пор. Пусть отсидится у вас, Рай, – задумчиво отвечает Ли. – Когда мне станет ясно как, я помогу ему. Но сейчас нужно некоторое время, чтобы мальчик не мозолил тут глаза. Заодно вам поможет. Мне прекрасно известен объем административной работы на вашей должности.

– Я планировала взять его на конференцию на Каптейн… – делюсь я, теперь не понимая, как быть.

– Вы же не вдвоем там будете? Пусть летит. Я организую вам прохождение индивидуального контроля. И от меня на все рейсы туда-обратно улучшение до первого класса для всей вашей команды. Позвольте мне эту малость как благодарность за сына, и Яну заодно помогу. У него должна быть отдельная каюта. И номер на Каптейне в том числе. Это моя просьба.

– Ян же не просто хороший сотрудник для вас, Ли?

– Да, Рай. Почти как сын, – отвечает мужчина убежденно. – Один он остался, я должен ему помочь. И хочу это сделать.

Как тут не согласиться? Мистер Сул действительно переживает за этого парня. Хорошо. Пусть так.

Перейти на страницу:

Похожие книги