Ли Сул и не думает отпираться. А наоборот, расплывается в улыбке. Странный он тип.
– Хорошо, значит, вы в курсе. Я должен был ее засветить и устроить на работу официально, чтобы никто ничего не заподозрил. И легко согласился на вашу поездку с Яном. Я уверен, вы Рай, не стали бы обижать бедную девочку.
– Объясните тогда, почему вы сразу на открылись нам? У нас бы было куда больше доверия к происходящему, – удивляюсь я. – И эти препараты? Не побоялись пичкать девчонку не пойми чем?
Тот внимательно смотрит.
– Доверие нынче для всех сложный вопрос. Я наблюдал. А таблетки… Меня уверили в их абсолютной безопасности, я решил дополнительно подстраховаться. Они довольно мягкого действия, но и эффективность не та, что хотелось бы. Как вы распознали? Где она прокололась?
– Женский цикл, Ли, – без желания отвечаю ему.
– Вы понимаете, что если нас обманете, о туристическом направлении и транспортном бизнесе с нашей стороной можете и не мечтать? – сурово уточняет Шанриасс.
– Уж не болван, понимаю. И пожалуйста, исполните мою просьбу, не бросайте Ханну. Сначала я берег девочку от отца, теперь есть те, кто захочет заполучить ее вместе с наследством. Я не могу этого допустить. Мать Ханны стала такой жертвой и средством в торговле. Я ведь когда-то мечтал, что она будет моей женой. Но ныне покойный муж оказался более выгоден ее отцу.
– Вы настоящий отец Ханны? – сузив глаза спрашивает Шан.
Догадка мужа поражает и меня. Так вот в чем дело! Поэтому он и оберегает девчонку так тщательно.
По лицу Ли Сула видна быстрая смена эмоций.
– Не говорите ничего ей, я сам. Время было неподходящее, – севшим голосом делится он. – Вы можете доверять ей и мне, мало кто в курсе кем я прихожусь Ханне: я, мать и дед. И теперь вы. Зольцберг все знал, мирился со мной в качестве друга семьи. И терпел мою дочь, так как это было частью сделки. Рудники и должность для него были важнее всего, и он пошел на эти условия.
– А что вы получили в обмен на молчание? Столько лет прошло! – хлестко спрашивает Шанриасс. – Почему не рассказали ей раньше?
– Жизнь моего ребенка, – просто отвечает Сул. – Моей несостоявшейся жене разрешили его оставить. А я обещал молчать. Скандалы не нужны были ее отцу и деду.
– Это ваш секрет, Ли, – кивает муж. – Девочка останется с нами. Но я должен проверить информацию, что вы нам выдали. Мы и так сильно рискуем. Вы проводили ДНК-тест на отцовство?
– Я согласен, проверяйте. Тест не делал, я и так знаю, чей это ребенок, но если хотите, я устрою.
Когда мы прощаемся, мне становится чертовски жутко. От количества тайн, окружающих меня.
Глава 30. Неопределенность
– Когда мы расскажем все Зейрашшу? – задумчиво вожу рукой по погасшему комму.
Представляю, какая сумятица из мыслей и чувств творится в душе́ у моего друга. Хотелось бы облегчить его метания. Раш беспокоит меня. Я бы тоже спятила, ощущая немыслимое притяжение к другой женщине, даже очень мужественной, к тому же зная, что это невозможно, и вопреки всему. У наагов многое построено на инстинктах, люди позволяют себе разное, а у шайрасов однополые отношения явно за пределами нормы. Психоз Зейрашша становится целиком объяснимым.
– Когда вернемся на Джи. Сейчас это создаст дополнительные трудности. Он и думать ни о чем другом не сможет, как прилететь к нам. Поэтому пока нет, как бы ни хотелось помочь Зейрашшу. Ханна тем временем до возвращения на Джи должна оставаться мальчишкой.
Расчетливо и необходимо.
– Пора звать Ханну с Харшшадом. Дам распоряжения, и багаж нужно паковать. Скоро прибудем на место. Но так как мы лишились личного времени, прежде чем вернемся к заботам, все же уделим пятнадцать минут себе. Иди ко мне, – и Шанриасс притягивает меня в свои объятия.
Сама тянусь к его губам, скольжу по ним своими, легко покусываю, затеваю чувственный танец с его языком. Вкусный. Мой. Большие ладони с натиском проходят по моей спине и ягодицам, вжимают в твердое тело.
– Доберемся до нашего номера на Каптейне – отлюблю, – рокочуще обещает мне муж.
– У тебя один секс на уме, – шутливо корю его я, но не могу сдержаться и смеюсь.
Когда мы оказываемся вдвоем, несколько касаний, и я сама загораюсь. Моя жадность не становится меньше. Наоборот.
– Нет, жена, сейчас нам мешают обязательства. И нас постоянно отвлекают. Но когда это закончится… – голодно шепчет он в мои губы.
– Согласна. Только мы. И никаких срочных дел и форс-мажоров, – мечтательно произношу я.
– Главное, заблокировать Анишшасса, а то он опять задач подкинет, – смеется Шан.
Анишшасс. Упоминание о брате мужа несколько охлаждает мой пыл. И заставляет вернуться к текущим проблемам.
– Шан, а что насчет Ханны? Нам ей придется открыться? Ли и так знает, и Зейрашш не будет долго ждать. Если она теперь подпустит его, после всего.
– Мне пока сложно сориентироваться, вернемся и будем на месте разбираться. Каждый день новые изменения, не получается особо планировать, – со вздохом сетует муж. – Пять минут, и за дело.
Теперь уже вздыхаю я.