Нас разделяют на маленькие группы, по двое-трое, и заводят выборочно в боксы. Ничего сто́ящего внимания в разрезе наших интересов. Ладно. Я и не рассчитывала с самого начала найти полезные све́дения. Но, мы пытались.
Вижу, как в соседний бокс заходит Слоун и раздраженно высказывается. Ему показывают какие-то диаграммы. Он недовольно трясет поднятыми листами электронной бумаги. Потом зло, с толчком, впихивает их невысокой женщине рядом. Та, покачнувшись, прижимает листы к груди.
Какой грубиянl
Плотный мужчина в боксе, похоже, уговаривает взбесившегося начальника. Дает ему другие листы, и тот, глянув на них и дернув головой, все же забирает и прикладывает их к своим бумагам. Выхватывает комм у второй женщины из рук и идет к шлюзу.
– Что за рабочий объект в том боксе? – спрашиваю у сотрудника рядом со мной.
Нам он показывал вирус, убивающий личинок шелкопряда, пожирающего леса. Крупный заказ Совета правления для защиты лесных массивов на многих планетах Коалиции. Действительно нужная разработка. В этом же боксе кроме меня двое врачей, прибывших на экскурсию. Наша тройка распределились в разные группы для большего охвата.
Слоун же, видимо нервничая, топчется в шлюзе и явно считает секунды до конца обработки.
– Я не могу говорить, – мямлит мне в ответ сотрудник лаборатории.
Ожидаемо. Похоже, действительно пора уходить.
Экскурсия заканчивается, и мы с «пустыми руками» идем в раздевалку.
Выражаю Грею Слоуну восхищение, усиленно давя в себе разочарование оттого, что я так ничего особо интересного и не узнала.
Кроме небольшого разговора, подслушанного в туалете, о том, когда генералу Ца отправят новые образцы вируса. Или очень постараются. Становится ясно, как сотрудники лаборатории боятся Грея Слоуна, а уж генерала – до дрожи в голосе.
«Мы не успеваем, что же делать? Начальник поставил крайний срок через шесть дней. Иначе ему достанется от генерала. Значит, придется отдавать в том виде как есть, и продолжить работу. И будем верить, что обойдется».
Предупрежу-ка я среднего принца, чую, дело касается шайрасов. Иначе с чего бы генерал торопился. Он прекрасно знает, куда движется дело по подписанию Договора.
На выходе всех проводят через сканер. Ханна натыкается с размаху на Слоуна, у нее вылетает планшет и раздаточный материал. Как и у Грея.
Спешу на помощь, заговорю ему зубы, если понадобится, кто его знает, и так прилично раздраженный, он легко обозлится.
– Простите моего помощника, мистер Слоун! У него столько впечатлений, дороги не видит, – примирительно улыбаюсь я и наблюдаю, как Ханна все собирает, опустившись коленями на пол.
Слоун кривится и сухо принимает извинения. Хватает бумаги и свой планшет, который ему протягивает Ханна, и, попрощавшись с группой, уходит. Занкок не славится терпением и добротой, и похоже, Мистер Пластика переживает за свою сохранность. Ему стало абсолютно не до нас и наших впечатлений.
На обратной дороге просим шаттл сесть у известного ресторана, где нас и подберет Шанриасс.
– Какие новости? – вижу обеспокоенный взгляд мужа, потом он поясняет. – Глушилка запущена. Запись аудио и видео не идет, можете рассказывать.
– А нечего рассказывать, удалось пробраться в вирусную лабораторию, но, кроме крайнего срока отправки Занкоку образцов, ничего не узнали.
И передаю подслушанный разговор в туалете.
– Я точно не знаю, что вы ищите и зачем, – звонко включается Ханна. – Но когда мы столкнулись со Слоуном, я присвоила несколько его листочков с диаграммами.
– А я смог снять информацию с носителя, который был в одном из боксов внизу, – докладывает капитан кшатри.
Меня разбирает нервный смех:
– Я ничего этого не знала! Клянусь!
Поднимаю ладони и смотрю честными глазами на Шана. Теперь придется его убеждать, что там было неопасно.
– Ты же приказала: «Придумайте что-нибудь», – пожимает плечами Харшшад. – Мы и придумали.
Невозмутимо так заявляет, выдавая меня. И мою инициативу во всем этом.
– Если бы не доктор Морайя, нас бы не пустили в лабораторию к вирусологам под землей, – восторженно докладывает Ханна.
Да они издеваются! Предатели!
Глаза мужа недобро сужаются. Коварная улыбка обещает многое и ничуть не гасит ярость в его глазах.
Чарующе широко улыбаюсь в ответ. Нет, не помогло?
Про себя обреченно стону, откидываясь на подголовник.
Мне конец.
Глава 34. Расплата
– Я убедительно просил тебя не рисковать, – нависает надо мной муж, сердито хмуря брови.
– Не рисковала я! Наши действия были в пределах разумного! Не шипи на меня!
– Не ш-ш-шипи?! – от возмущения Шанриасс по-настоящему начинает шипеть.
Ой.
– Если бы этот любитель пластических операций поймал вас на краже данных, как бы я вас выковыривал из его лаборатории на Каптейне?! Шайрас, девочка под видом мальчика и известный доктор. Скандал раздувать нельзя. Вас бы просто спрятали, и потом что? Подумай сама!
Черт! Об этом я не подумала.