— Скоро ты обратишься, — сказал Ниббетт, сидя рядом с бледным, как известка, капитаном во время одного из своих множественных визитов. — Осталось два или три раза, и процесс завершится. Тебя выпьют досуха, чтобы наполнить снова. Ты, наверное, уже чувствуешь, как начинают расти клыки? Они будут выскальзывать из челюсти, когда понадобятся. На охоте, то есть. А в обычной жизни их будет легко прятать. Скоро ты отправишься на охоту, капитан. Тут неподалеку есть, с кем поиграть. Всякие двуногие детишки, например. О, ты втянешься очень быстро. Тебе понравится их страх: они никогда не знают, откуда к ним придет опасность. Ты научишься, кэп. Почувствуешь, каково быть одним из нас, и это станет твоим откровением.
Тревор Лоусон посмотрел прямо в лицо Ниббетту в свете единственной свечи и заставил слова сорваться со своих обескровленных губ.
— Ч-человек. Я когда-нибудь… смогу снова стать… человеком?
— Не мешком с кровью, нет. Только не после того, как обратишься, — Ниббетт нахмурился. — Ну… вообще, я слышал, что способ есть… но тебе не захочется. После того, как почувствуешь свою
— Н-нет, — выдохнул Лоусон.
— Это ты
— Так расскажи… — из последних сил выдавил Лоусон. — Вместе… посмеемся.
Некоторое время Ниббетт молчал, недоверчиво глядя на бледное лицо привязанного к кровати пленника. Тревор, как мог, старался не показывать мольбу, которая должна была гореть в его глазах, и, видимо, отсутствие сил помогло погасить огонек надежды на исцеление и превратить его в простой вопрос из любопытства.
— Ну ладно, смеха ради… говорят, единственный способ — это выпить ихор того, кто обратил тебя. Выпить полностью. Тогда ты, вроде как, вернешься в то состояние, из которого тебя обратили, и ты
… Лоусон вынырнул из омута своей памяти и из сна. Он почувствовал, как солнце ускользает с горизонта, а мир клонится к ночи. Вот оно, его время.
Выпутавшись из своего покрывала, он нашел Энн Кингсли все еще рядом. Свою лодку девушка также привязала к кипарису. Глаза ее смотрели рассеянно и покраснели от долго сидения на жаре, лицо раскраснелось от укусов насекомых, которых она, возможно, перестала отгонять, когда сон все же сморил ее.
Сейчас девушка вновь держала свой пистолет направленным в грудь Лоусона.
Солнце почти зашло. Звезды начали понемногу появляться на небосводе, и ночные жители болота тоже принялись просыпаться. Лоусон снял свои очки с темными линзами, потянулся и сбросил с себя покрывало полностью.
— Благодарю за ваше понимание, — улыбнулся он. — Теперь можем поговорить. Лучше, правда, делать это на ходу, чтобы не терять времени. Вы, я так понимаю, не передумали ехать в Ноктюрн?
— Не дождешься, — отозвалась Энн Кингсли.
— Этого стоило ожидать. В таком случае… сможете держать тот же темп, что и я?
— Смогу.
Он в этом сомневался, но плыть им, согласно карте Мак-Гира, оставалось не очень долго. Факел уже выгорел, но надобности зажигать его снова не было. Как, впрочем, и прятать свет, потому что
— Ну, хорошо, — вздохнул Лоусон, когда она отвязала свою лодку и поравнялась с ним, с готовностью взявшись за весла. — Следуйте за мной.
— Интересный выбор карьеры вы сделали, — обратился он к девушке. — Как вышло, что дочь влиятельного политика становится демонстрационным стрелком, работающим на Ремингтон?
— Я всегда была хорошим стрелком, — ответила она после недолгой паузы. — Меня не растили быть одной из этих пустоголовых модниц. Меня растили так, чтобы я могла позаботиться о себе, и… действовать быстро и жестоко, если того требуют обстоятельства. Поэтому я здесь. А еще, я полагаю… мне просто нравится принимать вызовы.
— Вызовы, говорите? — невесело усмехнулся Лоусон.
— Но мы должны были говорить