Читаем Я разве похож на аристократа? Том 3 полностью

Он понимал, что ребята не привыкли работать в команде и, признаться честно, мужчину удивило подобное условие турнира. Никогда прежде он не проводился в виде групповых боёв. И эта информация стала неприятным известием не только для Окуваки Иши, но и для остальных учителей, кто прибыл со своими учениками на турнир.

Повернув голову, мужчина увидел, что зрители уже заполонили зал, а диктор готовится выйти и назвать школы, которые должны предоставить своих бойцов.

Закусив ноготь правой руки, Окуваки посмотрел на Фудзивара Наоми и Абэ Сэнмэя. Огонь и Лёд должны хорошо подойти против разных связок соперников. Хоть эти стихии и противоположны друг другу, в связке они могут усилиться. Фудзивара Наоми дальний бой. Абэ Сэнмэй средний-ближний. Если дать Наоми время, то она сможет по настоящему удивить соперников, в то время, как Абэ будет это самое время выигрывать.

Открыв рот, мужчина собрался назвать фамилии девушки и парня, как вдруг двери коридора громко открылись, привлекая к себе всеобщее внимание.

– Какого… – удивленно пробормотал Окуваки, а лица стоящих рядом учеников вытянулись в недоумении. Среди них лишь Иван радостно улыбнулся, а Фудзивара Наоми гневно сузила глаза.

В дверях стоял черноволосый, одетый в кожаную куртку мужчина с белесыми глазами и с сигаретой в зубах. На плече у него болтался связанный Хакагурэ с кляпом во рту. А рядом с тем, кто нёс Хакагурэ, шли ещё двое человек. Одетая в пальто черноволосая женщина с зелёными глазами и лысый, низкорослый амбал в чёрной куртке и военных штанах.

«Русские?» – произнёс про себя Окуваки, смотря на амбала и женщину.

Не понимая, что происходит, учитель, ученики и зрители недоуменно продолжили наблюдать за дальнейшими событиями.

Подойдя к Окуваки и ученикам, процессия остановилась, а затем, курящий мужчина поставил Хакагурэ на ноги и вытащил кляп.

– Старый хер! Да я тебе жопу надеру! – прорычал Широ, прыгая и пытаясь снять верёвки.

Покачав головой, Ханзо вновь засунул кляп в рот мальчишки и посмотрел на Анну.

– Смотри, чтобы его опять не украли. – произнёс он спокойным тоном, делая затяжку сигаретного дыма. Курить в «Хадзудэн» было запрещено, но Ханзо на это было откровенно плевать.

– Я позабочусь о своём ничтожном господине. – серьезно кивнула Анна и подошла к юноше, положив руки на его плечи. – Теперь мелкий господин никуда не убежит.

– Угу. – проугукал Кирилл, встав рядом с женщиной.

– Что происходит? – шепотом спросил Абэ Сэнмэй у Ивана, но увидел лишь пожатие плечами и полное непонимание на лице русского.

Обратив взгляд на Окуваки, Ханзо подошёл к нему и представился:

– Хаттори Ханзо. Наставник этого шкета. – указал он себе за спину, тыкнув пальцем на Хакагурэ, на что тот гневно зарычал.

– Окуваки Иши… – побледнев, ответил мужчина и глубоко поклонился. – Для меня честь познакомиться с вами, Хаттори-сама.

– Да будет тебе. – махнул рукой Ханзо и сделал очередную тягу сигаретного дыма. – Выпусти его на первый бой, пацану надо спустить пар. Его грубо говоря от сиськи оторвали.

– О-от сиськи?… – не понял Окуваки, а стоявшие рядом ученики откровенно удивились.

– Ага, – кивнул Ханзо, стряхивая пепел. – От русской и белокурой сиськи. Вот он и рычит теперь.

Услышав слова Ханзо, Арлекин яростно прорычал, но его слова невозможно было разобрать из-за кляпа.

– Не нужно так гневаться, мой ничтожный господин. – с широкой улыбкой Анна погладила парня по голове, успокаивая, но это возымело обратный эффект.

«Ничтожный господин?…» – пронеслась мысль в головах парней и девушек, услышавших слова женщины.

– В общем, ладно, я пошёл. Его родня в курсе, что он здесь. – проговорил Ханзо, потушив бычок об свою ладонь, заставив увидевших это девушек поморщиться. – Как закончится этап турнира, за ним приедет машина. Рассчитываю на тебя, Окуваки.

– П-понял… – сбивчиво ответил мужчина, вновь поклонившись. Он знал, кто такой Хаттори Ханзо и этот человек вызывал у него безмерное уважение!

Повернувшись, Ханзо махнул рукой и двинулся к выходу, а смотрящий ему в след мальчишка с кроваво-красными глазами и чёрными волосами, кончики которых были белее снега, гневно рычал и пытался вырваться.

«Какого хера мой план свернул не туда!» – кричал про себя Арлекин, пытаясь выбраться из пут и хватки зеленоглазой Анны…

Через десять минут диктор вышел на арену, а у Анны в кармане зазвонил телефон. Достав его, она нажала на кнопку принять вызов.

– Хаттори-сан? – уважительно обратилась она к звонившему.

– Теперь можно, я свалил подальше. – лениво ответил мужчина, отдавая команду.

– Поняла вас. – проговорила Анна и нажала отбой.

Убрав телефон обратно в карман, она развернула к себе гневающегося и рычащего Арлекина, а затем подняла его голову и нажала большим пальцем в место, куда ей показывал ранее Хаттори-сан. Под ухом, два сантиметра левее.

Издав вскрик, Арлекин зло посмотрел на Анну, а затем его глаза наполнились красным сиянием, вселив в рядом стоявших учеников «Урубаяши» и Окуваки непроизвольное чувство страха.

Перейти на страницу:

Похожие книги