Читаем Я разве похож на аристократа? Том 3 полностью

Подойдя к судье, Мудзиро не смотрел в глаза своего противника, который в свою очередь буквально сверлил парня взглядом.

«Не показывай глаза своему врагу. И тогда он не поймёт твоих намерений и не увидит твой страх.» — вспомнил он слова своего отца.

— Запоминайте правила. — привлёк внимание юношей судья. — Холодное и огнестрельное оружие запрещено. Техники выше ранга Слона запрещены. Если с противника спал покров, бой останавливается. Если кто-то из вас решит сдаться, поднимает руку и кричит: Сдаюсь. Уважайте друг друга и покажите достойный бой. Всё поняли?

— Да. — высокомерно ответил Окихара Сэй — занимавший второе место по силе в школе «Арайко».

— Понял. — кивнул Мудзиро, смотревший на пол арены.

— Тогда расходитесь. — махнул рукой судья, отдавая команду.

***

— Ватанабэ-сан, ваш сын не особо настроен на бой. — проговорил Фудзивара Изао, сидя в кресле и смотря на синеволосого мальчишку.

— Показная самоуверенность — не залог победы. — с улыбкой ответил Ватанабэ Самуи. Глава клана Ватанабэ обязан был приехать на подобное мероприятие, как и его старший сын — Генджиро.

— Но тем не менее, по вашему виду, вы уверены в победе своего сына. — добавил Кояма Ватари, делая глоток душистого чая.

— Пфф, Ватари, задай тебе такой же вопрос, ты бы дал тот же ответ. — фыркнул Асакура Орочи, привлекая к себе всеобщее внимание. — Что? — спросил он, когда увидел, что на нём собрались все взгляды аристократов их VIP-ложи.

— Вас очень редко встретишь на подобных мероприятиях, Асакура-сан. Вот мы и удивлены до сих пор. — с улыбкой произнёс Ватанабэ Самуи.

— Я не люблю скуку, которая вечно меня преследует. Что интересного в том, чтобы смотреть на бои детей? — ухмыльнулся Орочи.

Заметив, что бой пока что не начинается, глава клана Асакура повернул голову к недалеко стоящей служанке и подал знак рукой. В руках у неё был поднос с небольшой бутылочкой, внутри которой находилась белая мутная жидкость.

Подойдя к старику, она налила напиток в глиняную пиалу и опустила поднос, дабы её могли забрать.

— Не рановато ли пить, друг мой. — с улыбкой спросил Кояма Ватари, смотря на Орочи.

— Пить никогда не рано, Ватари. — залпом выпил старик содержимое пиалы, даже не поморщившись.

Отдав пиалу обратно, Орочи приказал вновь её налить, а затем бросил взгляд на входные двери арены.

— А где ваш внук, Асакура-сан? — задал вопрос Фудзивара Изао.

Ему было интересно посмотреть, как же выглядит Хакагурэ Широ, о котором он уже порядком наслышан. Мальчишка так и не пришёл на устроенный приём, проигнорировав личное приглашение. Подобное отношение выглядело не очень красиво в глазах такого сильного клана, как Фудзивара. Но потом Изао узнал, что оказывается юноша уехал, а позже пришло письмо с его извинениями. Но помимо встречи с Хакагурэ, мужчину интересовало резкое изменение в характере его дочери. Наоми каждый раз рычала, стоило только прозвучать фамилии мальчишки. Откуда подобная реакция Изао не знал, но очень сильно хотел выяснить.

— И правда, Орочи, где Широ? — так же поинтересовался Кояма Ватари. После их разговора мальчишка сразу же исчез из Токио, что сильно удивило главу клана Кояма.

Посмотрев на рожи глав сильнейших кланов Японии, Орочи хмыкнул, а затем вновь выпил саке.

— Мой внук приедет. — спокойно произнёс он, ощущая теплоту алкоголя в горле. А затем он повысил голос, чтобы его могли услышать и другие аристократы, чьи дети будут биться на арене. — И я бы на вашем месте позаботился о деньгах, которые вы ставите на этом турнире. Потому что Широ надерет всем зад! Ха-ха! — задорно рассмеялся старик, закончив свою фразу и делая очередной глоток выпивки.

Услышав слова Асакура Орочи, лица многих аристократов вытянулись в недоумении и лёгком презрении. Поведение старика было нежелательно в столь благородном обществе, но не каждый мог сделать Орочи замечание по этому поводу. Всё таки хоть он и остался последним в своём роду, многие помнят насколько силён и опасен старик, которого называют Ямата-но Ороти — восьмиглавый змей.

***

Табло засветилось цифрами отчёта, заставив зрителей затаить дыхание, а бойцов приготовиться. Каждый из них собирался принести победу своей команде, о поражении не могло идти и речи!

— Одолейте его, Ватанабэ-сан! — поддержал синеволосого юношу голос, раздавшийся из-за спины.

— Победи, Мудзиро! — кричал Иван, стоя на скамейке, где сидели остальные бойцы их команды. Русский всей душой болел за свою команду!

Улыбнувшись подобной поддержке, Мудзиро сжал кулаки. Его глаза неотрывно смотрели на противника, нос ощущал запах резины отдающийся от пола арены, а до ушей доносился звук отчёта табло.

— Мы за вас, Окихара-сан! — прокричала команда противников, а затем раздался гул начала боя.

Расставив ноги на ширине плеч, Мудзиро резко свёл ладони вместе, а потом медленно стал их разводить в стороны, будто сопротивляясь чему-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nos sunt, qui ferre mortem!

Похожие книги