Читаем Я разве похож на аристократа? Том 4. полностью

Войдя в комнату, судьи остановились, а Александр прошёл к кровати и посмотрел в глаза своей дочери. Он видел в них обречённость и толику безжизненности, что лишний раз подтвердило его догадки. Мелкий ублюдок прочистил Анне мозги.

— Перед тем, как ты предстанешь перед судом, с тобой проведёт работу дознаватель и всё узнает. — заговорил Александр холодным голосом. — Император отдал указ не щадить твой разум и вытащить всё, что только можно о Хакагурэ Широ.

Анна ничего не ответила. Она смотрела в глаза отца и видела в них лишь холод. Дознаватели… Владеющие, которые работают на императора и Корпус. Они обладают Даром разума и способны вытащить из головы человека любую информацию… Проблема лишь в том, что каждое знание находится на разных "Уровнях". И чем дольше дознаватель пробивается, тем сильнее страдает его жертва. И раз император отдал приказ не щадить её, то после работы дознавателя, от неё останется лишь слюнявый овощ, не способный ни на что.

— Идём. — махнул рукой Волков, призывая девушку встать.

Медленно, будто растягивая момент жизни, Анна поднялась с постели и пошла за мужчиной. Она хотела кричать… Звать на помощь… Молить своего отца о милости. Но она понимала, что всё это бесполезно. Он более не считал её своей дочерью… Теперь, Анна очередной враг империи, которых принято уничтожать.

С трудом держась на пошатывающихся ногах, девушка шла за ним, смотря в пол.

Выйдя из комнаты, они пошли по коридору дворца, держа путь, известный лишь одному Александру. Сам Пёс императора шёл впереди, Анна позади него, а судьи сзади девушки, замыкая процессию.

С каждым своим шагом, она ощущала, как её отчаяние нарастает с каждым мгновеньем. Слёзы стали литься с её глаз, а плечи слегка подрагивать.

Услышав всхлип, Александр коротко обернулся и увидел, что Анна плачет. Его лицо скривилось в презрительной гримасе, а сам он лишь фыркнул и отвернулся.

Звуки их шагов раздавались по коридору, который закончился переходом в другой. Тёплые лучи солнца проникали сквозь окна, попадая на лицо Анны.

Подняв свои заплаканные глаза, она, продолжая идти, посмотрела на заснеженную территорию дворца. Последний раз она видела подобную красоту.

Но именно в тот момент, когда она посмотрела чуть дальше, она увидела медленно идущую в сторону дворца фигуру, за спиной которой вспыхивало тёмно-зелёное пламя.

— Господин… — хрипло произнесла она, мигом привлекая внимание своего отца.

И только Александр обернулся к ней, как на весь дворец прогремела тревога, а затем последовали мощные взрывы и выстрелы с улицы, заставившие судей попадать на пол и укрыться.

Грохот раздавался, казалось бы, отовсюду, накрыв собой абсолютно всю территорию дворца. Бойцы Корпуса стали отражать молниеносную атаку, которая пришлась со всех углов обороны, что сильно их удивило. Враг подкрался слишком дерзко и неожиданно, ведь наблюдатели ничего не сообщили!

Взрывы, стрельба и крики раздавались повсюду. Александр приготовился отражать нападение и собрался отдать приказы по рации, что была у него на груди. Но именно в тот момент, когда его рука легла на рацию, стена коридора разлетелась в дребезги, поднимая пыль и осыпаясь разбитым стеклом из разрушенного окна.

Прикрыв глаза от осколков, Александр всмотрелся в разрушенное окно и только он это сделал, как вдруг увидел выходящего из пыли Хакагурэ. Он был облачён в чёрные доспехи, наплечники и нагрудник которых украшали истекающие тёмно-зелёным туманом раскрытые пасти. В руках он держал монструозную косу, чёрное лезвие которой украшали пульсирующие руны на неизвестном мужчине языке. Он видел череп на навершии этого оружия, сочащийся тёмным туманом, который желал добраться до ничтожного смертного и выпить его душу.

Кроваво-красные глаза, которые будто два ярких костра горели сквозь забрало закрытого шлема, смотрели прямо на Александра. А затем на весь дворец раздался рёв, на который был способен лишь обезумевший зверь:

— Волков!!!

Глава 30

Смотря на стоявшего перед ним Хакагурэ, Пёс императора хищно оскалился и мгновенно встал в стойку. Он поднял руки, слегка согнув их, тем самым защищая своё лицо. Левую ногу он отвёл назад, распределив вес тела, чтобы мгновенно сосредоточиться либо на атаке, либо на обороне.

Глаза мужчины стали заполняться мраком, а руки покрылись чёрным сиянием. Тёмный мазут растекался от них по всей одежде, плавя её и капая на пол коридора, прожигая его.

— Отведите пленную в комнату и ждите меня. — холодно отдал он приказ лежащим на полу судьям.

Сейчас ему нужно было избавиться от лишних в этом бою и не дать Анне вмешаться, если вдруг ей вбредёт в голову подобная идея.

Быстро поднявшись с пола, двое мужчин подхватили пребывающую в ступоре девушку, оттаскивая её подальше от незнакомца в броне и главы рода Волковых.

Сам же Анна не пыталась даже сопротивляться. Её глаза не отрывались от доспехов господина, а в разуме был настоящий хаос! Он пришёл за ней! Пришёл, чтобы спасти!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы