Читаем Я рискну полностью

— Я вернулась домой после того, как отвезла Лилли к твоему отцу, и услышала, как мой отец разговаривает на кухне, — я нахмурился. — Я подумала, что это странно, потому что он должен был быть в отъезде. Я собиралась просто проигнорировать его, когда услышала другой голос. И он показался мне знакомым, — ее взгляд устремляется на Шейна, и он садится на диван. — Но другой человек начал говорить об электронной почте.

— Почему именно об электронных письмах? — спрашивает Беннетт.

— Он клялся, что удалил их. Он сказал, что найти их можно будет, только если кто-то посмотрит на жестком диске. Что они должны знать, что ищут.

— Кто был этот парень? — спрашивает Беннет.

Ее глаза встречаются с моими, и она нервно сглатывает.

— Это был Джерольд.

***

ОСТИН

Шейн вскакивает на ноги.

— Ты уверена?

Я киваю.

— Абсолютно. Он сказал моему отцу, что у него украли ноутбук. И он разозлился. Сказал, что просто так ноутбук не украдешь.

— Он тебя видел? — требует Коул.

Я качаю головой.

— Ты уверена, Остин? — огрызается он.

— Да. Я сбежала обратно по лестнице и пришла прямо сюда.

— Черт! — рычит он, в расстройстве проводя рукой по волосам.

— Ты проверил жесткий диск? — спрашивает Дик у Беннета.

— Да. Но я не увидел ничего необычного.

— Тогда ты явно что-то упустил, — огрызается Коул.

— Я посмотрю еще раз, но даже сейчас я все еще не знаю, что именно я ищу.

— Какого хрена Джерольд вообще разговаривает с Брюсом? Пусть, не говоря уже об электронной почте? — задается вслух вопросом Дик. Ни у кого нет для него ответа.

Коул смотрит на меня.

— Ты останешься здесь.

— Я не могу…

— Это не обсуждается, Остин! — кричит он.

— Коул…

— Нет! — прерывает он меня.

Я смотрю на него.

— Ты даже не знаешь, что я хотела сказать.

— Я знаю, что ты собиралась спорить, и этого достаточно.

Я кладу руки на бедра.

Он переключает свое внимание на Беннетта.

— Я хочу, чтобы завтра этот ноутбук был здесь. И я хочу разобраться в нем вместе с тобой.

Беннетт кивает.

— Конечно.

— Все свободны, — приказывает он.

Я разворачиваюсь и иду вверх по лестнице, стараясь топать особенно сильно, чтобы дать ему понять. Он знает, что я злюсь на него. Поднявшись на чердак, я задираю рубашку и спускаю шорты с ног. Я откидываю одеяло и забираюсь в кровать. Я слышу, как открывается и закрывается дверь, как все уходят. Затем свет гаснет один за другим.

Я закрываю глаза и слышу, как он поднимается по лестнице, громче, чем я.

Он раздевается и заползает ко мне. Я едва могу разглядеть его очертания сквозь свет, проникающий в маленькое окно. Он лежит на спине, подложив правую руку под голову, и смотрит в потолок.

Я переворачиваюсь, подставляя ему свою спину.

— Остин…

— Я действительно устала от того, что ты командуешь мной, Коул, — прорычала я.

Он тяжело вздыхает. Мгновением позже его рука хватает меня за плечо.

— Ты не понимаешь, на что он способен. Джерольд очень опасный человек, и я не хочу, чтобы он приближался к тебе.

Он целует мое голое плечо.

_________________________________

Я выхожу со второго урока и бросаюсь к Дику.

— Где Коул? — спрашиваю я.

Он просто смотрит на меня. Два дня назад я осталась на ночь с Коулом в клубе, но вчера я осталась у Бекки. Насколько нам известно, мой отец все еще в городе, и Джерольд может заехать в любое время. Вчера вечером после тренировки Коул прислал мне сообщение, что проведет вечер с ребятами, просматривая электронную почту. Сегодня он не пришел. И это не похоже на него — пропускать занятия.

— Дик… — предупреждающе рычит Бекки.

Его челюсть напрягается.

— В клубе.

Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но он хватает меня за руку, останавливая.

— Не уходи.

Я вырываю руку и выбегаю на улицу. Я прищуриваюсь, сегодня выглянуло солнце, и бегу к своей машине.

Я звоню ему со вчерашнего вечера, и, хотя он не спешит перезванивать, он обычно хотя бы читает мои сообщения. Я отправила ему десять. Ни одно не было прочитано. Что-то не так. И то, что Дик не хочет, чтобы я ехала, подтверждает это.

Я вхожу в помещение клуба и останавливаюсь. Боксерский мешок, который висит на стропиле, лежит на земле, разорванный. Стол опрокинут. Бумаги разбросаны по полу. Диван прислонен к дальней стене. Несколько стульев опрокинуты на бок.

Я поднимаюсь по лестнице по двое и останавливаюсь наверху. На полу и кровати валяются бутылки из-под спиртного и банки из-под пива. Он лежит на ней, одетый в ту же одежду, что и вчера. Потерявший сознание лежит на животе, его руки подняты над головой. Подушки покрывают пол вместе с простыней и одеялом.

— Коул? — спрашиваю я, кладя руку на его руку. Он не шевелится.

— Коул? — говорю я чуть громче.

Он рычит.

— Коул! — огрызаюсь я, толкая его руку.

Он переворачивается на спину и открывает глаза. Они налиты кровью и смотрят на меня. Я напрягаюсь. Я никогда не видела, чтобы они выглядели такими холодными. Такими пустыми.

— Ты в порядке? — мягко спрашиваю я.

Он моргает пару раз, как будто видит двух меня. Затем он медленно садится.

— Уходи, — грубо приказывает он.

— Коул, что происходит?

— Уходи, Остин, — огрызается он.

— Нет, Коул! Какого хрена ты здесь делаешь? Да еще и пьяный?

Перейти на страницу:

Все книги серии Риск

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература