Читаем Я родилась пятидесятилетней. Книга вторая (СИ) полностью

Я удивилась, но потом поняла, что директор брешет, потому как о том единичном случае, когда я сидела с ребёнком соседки, Чарли не знал. Отрицать и сопротивляться я не стала, и хватка мистера Грина заметно ослабла.

— Вы знаете, сегодня у моих детей заболела няня, и я не мог оставить их дома без присмотра. — мужчина остановился у своего кабинета, выдохнул и сказал мне единственную правду за сегодняшнее утро:

— Они очень подвижные и любознательные… Погуляйте с ними по школе, я даю вам полный карт-бланш при условии, что они будут целы и ничего не сломают…

Я внутренне расхохоталась. С его стороны было слишком опасно давать мне карт-бланш на таких смешных условиях.

За дверью послышался жуткий грохот, и мистер Грин, схватившись за сердце, распахнул дверь и уставился диким взглядом на разбитую вазу, перевёрнутый стул, кресло и шатающуюся на последнем гвозде полочку, под которой перебирали кубки, медали и грамоты два белокурых ангелочка, отличить которых друг от друга было нереально…

Директор явно не ожидал так преподнести мне своих малышей, а вот глядя на быстро переглянувшихся близнецов, я поняла, что сея акция ими чётко спланирована… Решили запугать новую няньку с первых минут… Молодцы!

— И как зовут этих сеньоров, мистер Грин?

Я намеренно не стала называть их «миленькими детками», «золотцами» или прочей уничижительной чертовщиной, давая ребятам понять: я оценила их, как серьёзных парней, от которых ожидаю… Да всё, что угодно от них ожидаю, на самом деле.

— Эм… Да, вот это Чак, — директор заглянул куда-то за шею своего отпрыска, который состроил недовольную рожицу.

— Да, точно, у Чака шрамик тут небольшой… Это он умудрился взять мою бритву под присмотром предпоследней няни… — конец фразы был сказан намного тише, что не помешало мне расслышать.

— А моего брата зовут Зак, и он хочет в туалет, да, Зак? — Чак внимательно оценивал мою реакцию.

— Да, — согласно кивнул мальчик, вставая с пола и протягивая мне ладошку. — Пойдешь со мной в мужской туалет, а то у меня молния на штанах заедает… Вдруг не смогу расстегнуть.

Я ответила на святой взгляд не менее невинной улыбкой:

— Не волнуйся, сейчас починим твою молнию.

Оглянувшись в сторону стола, я нашла на полу скинутый органайзер и достала из него простой карандаш. Спокойно присела возле ребёнка и натёрла зубчики молнии грифелем карандаша. Это, конечно, не мыло или парафин, но эффект оказал тот же.

— Пробуй, — скомандовала я парню, вставая.

Недоверчиво глядя то на меня, то на свои джинсы, Зак неуверенно попробовал сдвинуть молнию. Собачка ходила легко и просто. Я улыбнулась.

— Но если ты боишься идти один, то я могу составить тебе компанию, конечно.

— Я ничего не боюсь!

— Даже описаться? — Я подняла бровь. — Тогда ты смелый парень… Пойдём попьём чай в столовой?

— Сначала в туалет, — покраснел парень, хмуро переглянувшись с братом.

Я пожала плечом, мол, хозяин — барин. После подобного знакомства директор меня провожал неоднозначным взглядом. Кажется, я заметила у него желание позвонить Чарли и спросить, не числилось ли за мной чего криминального. Можно подумать, папа меня сдаст. Ха!

— Кстати, меня зовут Белла, — решила я представиться, гадая, почему мистер Грин не представил няню детям.

— А мы знаем. Ты новенькая. Папа сказал, что ты про нас ещё не знаешь и согласишься, — Чак ответил и за себя, и за брата.

— Вообще-то, я знаю, что вы ещё те шалопаи, меня хорошо снабжают информацией друзья…

— И почему ты не отказалась? — поинтересовался Зак, помедлив у двери, куда дамам вход запрещен.

Я усмехнулась, мальчиков не так уж и сложно различать. Особенно, если подмечать некоторые мелочи во внешности и поведении.

— Я люблю веселиться, а с вами будет весело.

Бандиты переглянулись и ответили хором:

— Это точно!

Наивные… На проблему «закончившейся» туалетной бумаги я отреагировала спокойно, отдав недовольному моей реакцией Заку небольшую пачку влажных салфеток. Не знаю, пожалуется ли уборщица на засор, но надеюсь, он эту бумагу просто спрятал.

— Куда мы идём? — поинтересовался Чак, странно разглядывая мои волосы.

Именно тогда я почувствовала, как в них что-то шевелится, запустила туда руку и вытащила крупного такого, мясистого, тараканчика.

Я на него смотрю, таракан на меня. Дети на нашу колоритную пару. К их горькому разочарованию я не завизжала, ногами не затопала, остановилась и спросила довольно миролюбиво:

— Как зовут красавца?

Чак недовольно засопел и отобрал у меня зверюшку, засунув того в специальную банку, которую неохотно достал из рюкзака:

— Это Осирис.

— В честь египетского бога смерти? — удивилась я. — Уважаю. Жаль, что это не скарабей…

За это я удостоилась внимательного, оценивающего взгляда близнецов и невольного признания:

— А ты разбираешься… Так куда мы идем?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже