Читаем Я русский солдат! Годы сражения полностью

А. Навальный: – Во-первых, я хотел бы отметить, что если мы сейчас у граждан России спросим их мнение о Москве, то, уверяю вас, мы услышим какие угодно эпитеты, но вовсе не икона и не какое-то святое место, в которое все рвутся. Эпитеты будут не очень хорошие. Моя борьба за пост мэра Москвы – как раз борьба против того, чтобы кто-то, какие-то чиновники или какие-то люди, которые претендуют на то, что они великие государственные мужи, относились к посту мэра Москвы, как к престолу. Они сейчас считают, что они князья, что они сидят на каких-то престолах и распоряжаются грандиозными богатствами Москвы, а богатства Москвы – это богатства всей России. Я хочу стать мэром города, который за те большие деньги, что у нас есть, обеспечит москвичам нормальное европейское качество жизни. Москва же очень богата. В отличие от всей остальной России. Бюджет Москвы уступает только бюджету Нью-Йорка и Шанхая. У нас средняя зарплата в Москве сопоставима с уровнем дохода жителей Испании. Почти сопоставима с уровнем дохода жителей Италии. Но качество жизни, согласитесь, в Испании и Италии намного выше, чем в Москве. Поэтому я, наверное, вас разочарую: я каких-то метафизических целей перед собой не ставлю, я перед собой ставлю цель одну – придти в город и сделать так, чтобы его богатства работали на москвичей.


А. Проханов: – Они и сейчас работают на москвичей против всей России. Сейчас Россия смотрит на тучную, сытую, золоченую Москву и смотрит на свои гнилые жилища. Я просто говорю, что вы идете в Москву для того, чтобы сделать жизнь москвичей еще лучше.

А. Навальный: – Не совсем.


А. Проханов: – Но, став таковой, жизнь обеспечит остальным русским гражданам их трущобы и гнилые дома, и тусклые лампочки в подъездах.

А. Навальный: – Не совсем так. Сейчас, если мы видим тучное, жирное и светящееся золотом, как вы говорите, то это как раз московский бюджет. Но он работает не на москвичей, обратите внимание, несмотря на то, что Москва привлекает граждан со всей России сюда и даже граждан из ближайших стран, качество жизни москвичей от этого не растет. Москвичи только страдают оттого, что все приезжают в Москву. В Москве очень дорого, практически невозможно жить в Москве. Еда в два раза дороже, чем в любой европейской стране. Одежда в два раза дороже. Бензин дорогой. Уровень жизни в Москве очень дорогой. Экология отвратительная. У нас действительно, вы правильно сказали, есть тучный бюджет, но, к сожалению, этот тучный бюджет сейчас используется в интересах определенной группы лиц. Если мы посмотрим на стоимость любой транспортной развязки, она в два раза дороже. Но это же не показатель того, что мы шикарно живем. Это показатель того, что очередной человек, засланный из Кремля, из мэрии, станет миллиардером на этой развязке и увезет этот миллиард куда-то в Швейцарию. А и москвичи, и жители Рязани в такой древнерусской тоске будут за этим наблюдать и понимать, что что-то происходит не так.


А. Проханов: – К сожалению, вы меня не услышали. Потому что я говорил о вещах, не связанных с развязками, Москва ценна для России и для всего человечества своей неповторимой московской тайной. Хорошо, я зайду, спикирую на вас с другой высоты. Под другим углом. Вы сказали о вывозимых из Москвы миллиардах. Они вывозятся, в общем-то, не из Москвы. Они вывозятся из России.

А. Навальный: – Совершенно верно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное