Читаем Я русский солдат! Годы сражения полностью

А. Проханов: – Но Альфа Групп его спонсирует – об этом сам Навальный признался. На его сайте написано. Я только что ехал в машине, подтверждение по вашему радио слышал, что представители Альфа Групп спонсируют Навального. Я не знаю, кто конкретно. Я думаю, что если там хоть малейший чиновник отстегивает 1/150-тысячную от своей зарплаты…


А. Самсонова: – Частный человек.

А. Проханов: – Даже частный человек. Конечно, он пикнуть не может в таких корпорациях как Альфа Групп, Альфа-банк без ведома начальства. Значит, ему санкционировали это.


А. Самсонова: – То есть мы приходим к страшному выводу, что Путину нужен Навальный? А Навальному – Путин?

А. Проханов: – Мы приходим к еще абсолютной неразберихе политической, к абсолютному абсурду, абсурду, в котором очень трудно сделать какие-либо точные политические выводы. Я боюсь ошибиться, я иду по зыбкому болоту. Да, я люблю Путина. Но любя Путина, значит, я люблю и Навального? Или нет, я не люблю Навального. Но не любя Навального, значит, я не люблю моего любимца Путина? Вот в чем драма. Вот в чем моя личная драма. Вот в чем драма моего сознания. Я очень надеюсь, что сегодня в общении с вами вот это вот странное раздвоение, расстроение личности исчезнет. И не дай бог, вы внесете дополнительный конфликт в мое сознание. Умоляю вас, воздержитесь от этого.


А. Самсонова: – Александр Андреевич, но раз вы стали говорить об абсурдности происходящего, то, наверное, самая абсурдная история произошла на этой неделе, когда выяснилось, что некоторые либералы поедут на Селигер, который всегда был за Путина, и будут рассказывать в том числе, какой Путин нехороший и сколько денег наворовали его друзья. Как такое может быть?

А. Проханов: – Но разве это не усиливает ощущение безумия какого-то, абсурда? Разве это не говорит о том, что мы живем одновременно в нескольких Россиях?


А. Самсонова: – Но насколько дальновидно это политическое решение пригласить на Селигер оппозиционеров и доверить Терновскому, например, – блогеру, который известен своими связями с Навальным уж точно.

А. Проханов: – Я боюсь, что эти решения не были приняты. Либо они были приняты в такой форме, которая, с одной стороны, предполагала поездку этих господ на Селигер, а с другой стороны, предполагала потопление лодки, в которой они плывут на острова с помощью какой-нибудь торпеды.


А. Самсонова: – Зачем? Вот главный вопрос.

А. Проханов: – Я не знаю. Я в растерянности. Зачем? Зачем морочить всем голову? Или, действительно, русская политика в результате того, что в ней наслоилось такое количество компонентов: гимн, флаг, победа, поражение, Советский Союз – это великая держава, а на самом деле – это кромешный ад? Советский строй – это чудовищная ситуация, где подавлялась культура, и вдруг такие были прекрасные спектакли и театры, как «Современник», и великое советское кино. В каком мы живем пространстве?

Я вот только что с самолета, я был в другой реальности, я был в Ливане, я был на юге Ливана, у моих друзей из «Хезболлы». И там было все понятно: они показывали мне кладбище израильских танков «Меркава» – это груда железа мерзкого, которое размолотили с помощью русских ракет, «Корнетов». Это была мощная красивая блестящая победа, сломавшая хребет Израилю, после которой Израиль сейчас просто ползает на четвереньках. Мне это понятно. «Меркава» – это враг, «Корнет» – это мой друг, мой брат.


А. Самсонова: – А где ваши враги и друзья здесь, в России, на родине?

А. Проханов: – Кругом копошатся враги, кругом копошатся пауки. Я приближаю свое лицо к страшному отвратительному, страшному омерзительному либералу, и вдруг вижу на его мохнатом чудовищном лице очаровательную улыбку почти любимой мною женщины.


А. Самсонова: – Это кто?

А. Проханов: – Это вы.


А. Самсонова: – Я не мохнатая.

А. Проханов: – Издалека. Из самолета, летящего из Ливана.


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное