Читаем Я сдержу свое слово ! полностью

Кейтлин как-то странно посмотрела на него и рывком отстранила голову, когда он приподнял ей подбородок и стал медленно водить пальцем по шее.

- Ты не задаешь никаких вопросов?

Она пожала плечами.

- Зачем?

- Тебя не интересует то, что я сейчас сказал?

- Это касается тебя, а не меня.

- Да, но мы когда-то были друзьями. Даже больше чем друзьями.

- Зачем копаться в прошлом? То, что было между нами, давно прошло.

Флинн почувствовал себя уязвленным оттого, что Кейтлин не проявила особого интереса к его женитьбе.

Отвернувшись от него, она сказала:

- Уверена, что история твоего распавшегося брака захватывающая, но в настоящий момент меня больше волнует пропавший теленок.

Как и ее мать, Кейтлин умела поставить человека на место.

Флинн опустил руку.

- Какую лошадь я могу взять? - резко спросил он.

Кейтлин указала на крупного жеребца, и Флинн оседлал его. Он давно не работал с лошадьми, но страсть к ним у него не уменьшилась - норовистая лошадь, казалось, поняла, что попала в умелые руки, и стояла спокойно, пока Флинн ее седлал.

Они ехали рядом через заросли кустарника.

- Когда ты научился летать? - спросила Кейтлин.

- Не так давно.

- Тебя научил твой новый хозяин?

- У меня нет хозяина, - усмехнулся он.

У Кейтлин был такой удивленный вид, что Флинн рассмеялся.

- Тебя это поразило больше, чем известие о моей женитьбе?

- Да нет, - помолчав, сказала Кейтлин. - Вообще ты и впрямь смахиваешь на человека, который разучился подчиняться приказаниям.

Флинн не ожидал от нее такой проницательности.

- Я теперь сам себе хозяин.

- Чем ты занимаешься?

- Да всем понемногу.

- Ты уходишь от ответа.

Рассердившись, она пришпорила лошадь, но Флинн нагнал ее. Спустя час он увидал в траве, неподалеку от зарослей мескитовых деревьев, что-то бурое.

- Вон твой теленок.

- Вижу.

- Он с удовольствием жует траву. Но в пятидесяти ярдах <Ярд/>- 0,9144 м.> слева полно острых веток, и теленок вполне мог располосовать себе шею.

- Как будто я этого не знаю, - мрачно ответила Кейтлин и стала развязывать лассо, но Флинн взял лассо у нее из рук. - Что ты делаешь? - яростно сверкая зелеными глазами, воскликнула Кейтлин.

- Ясно что - хочу связать теленка.

- Я тебя об этом не просила. Отдай мне веревку.

- Не отдам. - Флинн держал лассо так, чтобы Кейтлин не могла до него дотянуться.

- Ты считаешь, что я не справлюсь?

- Уверен, что справишься, но я ехал не на прогулку.

- Еще раз повторяю - твоя помощь мне не нужна! - выкрикнула Кейтлин. Вся ее гибкая фигурка воплощала решительность и воинственность. Да, она способна досадить любому мужчине, который по глупости женится на ней. Но все же чертовски привлекательна! - Что ты уставился на меня? - Я не представлял тебя в роли ковбоя, Кейтлин.

- Придется.

- Неужели никто из ковбоев не мог заняться этим вместо тебя?

Кейтлин заколебалась.

- Я... хотела сделать это сама.

Флинн ловко вертел в воздухе лассо.

- Вообще-то я не заметил здесь ни одного ковбоя.

Кейтлин отвернулась.

- У нас сейчас не хватает рабочих рук.

Но на ранчо есть ковбои. - Она задрала подбородок. - Знала бы, что тебе так не терпится с ними встретиться, собрала бы их специально для тебя.

- Понятно.

- Не собираешься ловить теленка - отдай лассо мне.

Флинн посмотрел на ее тонкие руки. Казалось, их можно сломать, если сжать покрепче.

- Ты хрупкая, как птичка, Кейтлин, и в состоянии орудовать... лишь карандашом для бровей, а не бросать лассо.

- Внешний вид бывает обманчив - я сильная. А карандаша для бровей у меня нет. Отдай мне лассо.

- Отдам, когда поймаю теленка.

- Ты теперь летчик, а не ковбой, - не удержалась от колкости Кейтлин.

Он расплылся в улыбке.

- Ковбой всегда остается ковбоем.

- Ты давно не держал в руках лассо.

- Это не важно. Такое не забывается. - И уже другим тоном добавил:

- Так же как и кое-что еще, о чем помнишь очень долго, даже когда это исчезает из твоей жизни.

Флинн взглянул на Кейтлин, вспоминая ее, какой она была пять лет назад, тогда ей только минуло восемнадцать. Страстная, своенравная, а губы - слаще всего на свете. От этих мыслей у него что-то сжалось внутри.

Жилка билась у Кейтлин на шее, а глаза метали молнии. Рука ее с такой силой вцепилась в поводья, что побелели костяшки пальцев. Она пыталась справиться с волнением, но с каким - Флинну было неясно.

- Я боюсь поранить теленка, - наконец выдавила она.

- Если это произойдет, я куплю тебе другого, - пообещал Флинн.

Животное не успело испугаться, когда Флинн умело накинул лассо ему на шею.

Спустя минуту он привязал брыкающегося теленка к своему седлу и вскочил на лошадь. Глаза у него сияли.

- Вот видишь - цел твой теленок и невредим.

- Спасибо.

- Можешь не благодарить - я просто получил удовольствие. Я же сказал: ковбой навсегда остается ковбоем.

- Но твоя сноровка! Не иначе, участвовал в родео?

Он ответил не сразу:

- Возможно, ты угадала. - И, усмехнувшись, переменил тему разговора:

- Надо поскорее отвезти этого малыша. - Он огляделся вокруг и помрачнел. Мескитовое дерево сильно разрослось.

Невеселым голосом Кейтлин объяснила:

- Ты ведь знаешь, как трудно отделаться от этих дрянных колючек.

Перейти на страницу:

Похожие книги