Читаем Я — сердце злодея (СИ) полностью

То ли от облегчения, что это не властелин, то ли ещё от чего, но я начала смеяться. Чем явно напугала бедняжку.

Невысокая, фигуристая, в сером пышном платье с широким чёрным поясом вместо корсета, она вдруг покраснела и поджала полные губы, отступая назад, глядя на меня с опаской.

А глаза! Ещё говорят, что меларии славятся большими глазами. Видели бы они эту девочку (сколько ей, на пару лет младше меня?), из под полуопущенных ресниц которой на нас взирали две настоящих синих круглых луны. Кудрявая, миниатюрная, она была похожа на куклу.

И поэтому выглядела несуразно рядом со мной, болезненной и истощённой, и Амилом, высоким и похожим на призрака.

Впрочем, её он явно не смущал…

О, я несколько лун прожила в пекарне с Лу и Софи, научилась различать этот взгляд, каким служанка сейчас смотрела на Амила!

— Зачем тогда пришла? — в свою очередь совершенно безучастно спросил он её, отходя к окну, чтобы получше рассмотреть подставленную под свет баночку с какой-то надписью.

— Я всегда делаю здесь уборку в это время, господин…

Как учтиво она обращается к нему, странно. Всё же интересно, какое положение занимает в замке Амил и почему.

И почему я ничего не слышала о нём раньше?

— В моём кабинете? — наконец с заинтересованностью обернулся он к ней.

Это его кабинет? О боги… Здесь же почти ничего нет! Лекарь в Сумеречном мире и то владеет большим. Куда большим.

Несмотря на моё положение, мне всё сильнее хотелось разобраться в том, что же здесь происходит.

Служанка тем временем, потупившись, отступила на шаг и уставилась себе под ноги с видом таким, будто ко мне интерес её полностью угас, и волновать продолжал лишь странный, притягательно-жуткий лекарь.

— Конечно… Вы и не должны были замечать этого, мне строго настрого приказали быть осторожной и не менять местами ни одну вещь.

— Что ж, — подойдя ближе, он положил на мой лоб прохладную ладонь и едва заметно вздохнул, — сегодня ты здесь не нужна, ступай, Рия.

Услышав своё имя, она просияла. Видно не ожидала, что оно известно ему.

— Да, — улыбнувшись, скрылась она за дверью.

— У тебя жар, — промолвил он, задумчиво глядя на меня. — Можно попробовать приготовить одну настойку… — сжал Амил в своих длинных пальцах с прозрачными «коготками» всё ту же баночку, будто раздумывая, стоит ли. Будто жаль было ингредиента в ней.

Но меня больше заботило другое — вернётся ли служанка? Спросить про свои вещи, наверное, безопаснее у неё. Быть может, я всё ещё могу вернуть свой медальон с ядом…

И ещё одно, что всё же решаю озвучить:

— Я правда должна была обратиться в пепел?

— Да. Как и всё живое, чего касается Этаро.

— Почему же этого не произошло?

— Я не знаю. Как и он.

— Ты говорил, что я могла бы ему помочь… Это связано с этим?

— Отчасти. У нас с ним немного разнятся планы на тебя. Я бы смотрел более глобально на то, чем ты можешь оказаться полезна. Ему же нужно, чтобы ты стала его помощницей в одном деле.

По-прежнему ничего не понимая, а ещё одновременно злясь и пугаясь того, как легко и невозмутимо Амил рассуждает над моей судьбой, я нахмурилась.

— Помогать ему не намерена. Уж лучше убейте!

— Возможно, — на этот раз я не заметила, когда дверь открылась, а потому вздрогнула от голоса Этаро, — так и сделаю.

В руках у него был мой медальон.

Глава 5.2

Вот и всё…

Мне вдруг стало горько и вместе с этим так спокойно. Если можно пустоту и безразличие назвать спокойствием.

Но сейчас меня просто казнят. А раз так, уже не надо ни о чём думать. Главное не позволять сожалениям в последний час охватить душу.

Однако, когда Амилу приказали уйти и властелин протянул мне позолоченный медальон в виде затемнённой с одного края луны на простой потёртой от старости цепочке, я поняла, что яд в нём никто не обнаружил. Или же это какая-то странная уловка и издёвка надо мной…

— На нём именная гравировка, — сказал Этаро, заметив мой удивлённый взгляд, — и вещь не дешёвая. Я подумал, быть может, это что-то значит для тебя.

— Медальон принадлежал моей матери, — надела я его себе на шею и какое-то время зачем-то согревала, накрыв ладонью.

— Тебе скоро принесут новое платье и обувь. А так же еду. Ты голодна?

На сам деле, очень. Глупо и странно прозвучит, но в пекарне я дико недоедала. Но Этаро об этом знать не обязательно.

Видимо, враждебность в моём взгляде не осталась не замечена им. Он рассмеялся.

Заслушавшись его смехом, я разозлилась ещё сильнее, только на этот раз на себя саму. Забывать о том, что рядом со мной чудовище, нельзя! Ни на минуту.

— Тебе не стоит всё, что исходит от меня, воспринимать в штыки, — тем временем, будто прочитав моим мысли, произнёс он.

— А как ещё, с благодарностью принимать подачки и восхвалять тебя за позволение мне жить?

С лица Этаро исчез даже намёк на улыбку.

— Мы с тобой не сможем сотрудничать, если ты будешь столь категорична.

Меня будто обдало кипятком, я и не заметила, как в ярости подалась к нему ближе:

— С чего ты решил, что я хоть что-то буду делать по твоей указке? О сотрудничестве не может быть и речи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы