Читаем Я слежу за тобой полностью

До ареста он отличался отменным аппетитом. Теперь же ему кусок в горло не лез. А еще больше его напрягало, что мать постоянно напоминала ему о том, что надо поесть.

— Мам, ты что, откармливаешь меня, чтобы на суде все увидели, как ты обо мне заботишься? — не выдержал юноша в конце концов.

— Алан, подобные истерики ты закатывал, когда был ребенком, — отозвалась миссис Кроули. — Я не терпела их тогда и не собираюсь терпеть сейчас. Я понимаю, что ты расстроен, но и мы с твоим отцом тоже расстроены. Мы не срываем свое раздражение на тебе, и ты не срывай свое на нас.

Она до самого конца будет заставлять всех ходить по струнке, подумалось ее сыну.

Как всегда, последнее слово оставалось за ней:

— И не забывай, что ты оказался в этой ситуации исключительно по причине своего дурного характера. Если бы ты не поссорился с Керри и не врал, ты был бы сейчас в Принстоне.

После этой пикировки Алан поклялся как можно меньше общаться с родителями. Будучи не в состоянии заснуть ночью, он спал днем.

Его мать вернулась в больницу Энглвуда, где она работала медсестрой в реанимации. Отец взял лишь пару дней отпуска, когда Алана арестовали, и теперь тоже продолжал работать. В 7.14 он, как обычно, уже садился в поезд до города.

Единственным человеком, с которым Кроули-младший поддерживал общение, была их давняя домработница Бренда Нимейер. Ее сочувствие и тревога за него представляли собой разительный контраст с поведением родителей. Как-то днем, нажарив ему блинчиков, Бренда сказала:

— Алан, я знаю, что ты ни за что на свете не обидел бы эту бедную девочку. Все у тебя будет хорошо. Я чувствую это всем своим нутром.

— Позаботься о своем нутре, Бренда. Только оно в меня и верит. — По лицу молодого человека скользнула тень улыбки.

Все его друзья уже разъехались по колледжам, и от них не было никаких известий. Алан послал им несколько сообщений и писем, но ответа не получил. Он мог понять, почему Рич, Стен и Бобби злятся на него. Но почему остальные его предали? Стоило ли этому удивляться?

Чувство одиночества было удушающим. Отец был прав, когда предложил ему поискать работу. Но при приеме на работу надо заполнять анкету, где есть пункт про аресты. Как на него ответить? «Да, меня обвиняют в убийстве, и я ношу на лодыжке браслет. Но не беспокойтесь. Я этого не делал».

Погруженный в сон основную часть дня, Алан пристрастился бродить по ночам. Он ехал на машине до начала пешеходной тропы, прихватив с собой лишь фонарик, и находил покой в одиночестве и лесной тишине.

44

Семеро учениц, игравших в прошлогодней команде по лакроссу, все еще оставались в школе. С помощью Пэт Тарлетон Эйлин смогла назначить с ними встречи по такому графику, что никто не заподозрил бы действительной причины, по которой они обратились к психологу.

Каждый раз она начинала со слов: «Я знаю, что ты играла в одной команде с моей сестрой. Не хочешь поговорить о своих чувствах по отношению к Керри? О том, что ты испытывала тогда и сейчас?»

И как Даулинг и предполагала, все ответы укладывались в одну схему.

— Мне так не хватает Керри.

— Не могу поверить, что кто-то мог так с ней поступить.

— На вечеринке было так весело, пока Керри и Алан не начали ругаться.

— Вечеринка была испорчена? — уточняла психолог.

— Да нет. Керри, как обычно, перевела все в шутку. И я знаю, что они потом переписывались, когда он ушел, — отвечали девушки.

— А кто-нибудь считал, что Керри должна с ним расстаться?

— Только Энни. Но знаете почему? Она сама втюрилась в Алана.

Когда мисс Даулинг заводила разговор о том, кто принес на вечеринку спиртное, ученицы отвечали примерно одно и то же. «Кто-то из ребят принес пиво. И у Керри что-то было».

И только одна девушка, Алексис, отвечая на вопрос о пиве, на какое-то мгновение задумалась, а потом сказала: «Понятия не имею».

Эйлин была уверена, что эта ученица что-то скрывает, но давить на нее не стала. Она спрашивала у девушек, были ли они у Керри днем, до начала вечеринки. Четверо из них плавали с ней в бассейне с полудня до трех часов.

— Кто-нибудь еще там был? — поинтересовалась Даулинг.

— Джейми Чэпмен вернулся с работы и крикнул, можно ли ему тоже поплавать, — вспомнила Алексис.

— Что ответила Керри?

— Керри любила Джейми. Она сказала, что он может прийти. Потом он услышал, как мы обсуждаем вечеринку, и тоже захотел поучаствовать. Но Керри сказала ему, что эта вечеринка только для тех, кто еще ходит в школу.

— Как он отреагировал?

— Он был очень расстроен. А когда он ушел, Керри объяснила: «Мне жаль, что пришлось ему отказать, но у нас будет выпивка. Он может проболтаться».

Эйлин решила быть откровенной.

— Полиция считает, что у Керри был конфликт с тем парнем, который помог ей достать спиртное для гостей, — сказала она. — Это был тот самый парень, что накануне помог ей поменять спущенное колесо. Полиция его ищет, чтобы допросить. Керри что-нибудь рассказывала о нем?

Про шину знала только Шинейд Гилмартин.

— Керри говорила мне, что у нее спустила шина на семнадцатом шоссе. Она не хотела, чтобы ее отец узнал об этом, потому что перед этим он велел ей заменить лысую резину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Хиггинс Кларк. Мировой мега-бестселлер

Папочка ушел на охоту
Папочка ушел на охоту

Впервые на русском языке — новый бестселлер от королевы зарубежного детектива!Нью-йоркский Комплекс Коннелли, производящий точные копии дорогой антикварной мебели, в последние годы несет сплошные убытки и стремительно становится нерентабельным. Поэтому неожиданный взрыв в принадлежащем комплексу музее, где хранятся антикварные ценности, посеял уйму домыслов и подозрений. К тому же в ночь взрыва в музее каким-то образом оказались дочь владельца и бывший управляющий фабрикой. Репутация предприятия под ударом, но не только это… Если будет доказано, что взрыв совершили заинтересованные лица, можно забыть о страховке в двадцать пять миллионов долларов. Однако как узнать правду, когда один из свидетелей мертв, а второй — в коме? Ночной взрыв становится очередным звеном в цепи преступлений — как совсем недавних, так и тридцатилетней давности…

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

47 отголосков тьмы (Антология)
47 отголосков тьмы (Антология)

«47 отголосков тьмы» – это 47 точек зрения, 47 фантазий, 47 маленьких миров от пока не самых знаменитых, но определённо перспективных отечественных авторов хоррора. Это почти полсотни занимательных, увлекательных – и поистине кошмарных, в том или ином смысле и той или иной степени, историй.Какое-то время назад на известном портале, посвящённом ужасам, мистике и триллерам, Horrorzone.ru, при поддержке российского фантаста Виталия Вавикина и его семьи, а также под руководством составителя сборника, литератора Владимира Чакина, проходил конкурс имени писателя Вячеслава Первушина. Известный, наверное, только в узких кругах любителей подобной литературы, он, тем не менее, успел оставить яркий след как автор пугающих произведений. Рассказы победителей конкурса, согласно правилам, были сразу взяты в сборник; их дополнили лучшие из текстов, присланные теми же авторами и отобранные редакцией.Книга не имеет ничего общего с нашумевшим порно-произведением, как можно подумать из-за названия, разве что здесь на первый план тоже выходит страх – только страх этот истинный. Не созданный искусственно людьми для людей, а тот, в котором все мы вынуждены жить, независимо от расы, вероисповедания и мировоззрения, то есть страх экзистенциальный, вселенский.Убийства и убийцы, сверхъестественные создания и фантасмагоричные существа, ужасные сцены из обыденности и совершенно невозможные ситуации… Что ещё осталось сказать?Читайте, пугайтесь, удивляйтесь! Находите! И узнавайте!..

Андрей Миля , Григорий Александрович Андреев , Джей Арс , Дмитрий Кеплер , Сергей Капрарь

Триллер