— А почему вы не сделали это прямо в тренировочном зале? Там больше мужчин околачивается обычно!
— Да случайно я, сказала же!.. Все претензии — к вашим лаборантам, которые выпустили хлерби из клеток!..
— О, не переживайте, я им обязательно устрою разбор полетов, — произнес Морис таким тоном, что мне стало жалко лаборантов.
— Господин инквизитор, вы не на тот этаж нажали. Я хотела спуститься вниз, в спальный блок.
— Чтобы вас там настигла эта бегущая толпа? Да вы до душа дойти не успеете, как они проломят дверь вашей спальни в общежитии, мисс Габруа! А пока бежите, подцепите своим флёром сыворотки ещё пару десятков желающих вас окучить.
— Я не грядка, чтобы меня окучивать!!
— Ну это вы так думаете. Попробуете это объяснить тем, кто за вами бежит, — процедил Морис сквозь зубы.
Он подхватил меня под локоток и с силой потащил по коридору в сторону уже знакомой мне двери.
— Хей, зачем вы тащите меня в свой кабинет? — я попыталась упереться и остаться в лифте.
Дохлый номер. Морис был сильным и тащил меня тараном. От такого не убежишь.
— Чтобы спасти вас, спрятав от этой толпы. В мой кабинет никто без меня пробраться не сможет.
— Я вас боюсь, — сказала честно, едва поспевая за куратором и слыша приближающийся топот ног по лестнице.
Морис нехорошо усмехнулся и покачал головой.
— А толпы не боишься?
— Я не думаю, что толпа страшнее вас, господин инквизитор.
— Да ну? Знаешь, что такое ромашка?
— Полевой цветок? — с надеждой спросила я.
— Это если он в поле растет. А если этот "цветок" вырастет в Генеральном Штабе и среди кучи голодных мужиков вдруг окажется? То во что превращается "ромашка"? — с непередаваемой интонацией спросил Морис, ускорившись, когда топот мужских ног раздался уже за поворотом позади нас.
— Позвольте узнать, а в каком смысле — голодных?
— А вот и узнаешь, в каком именно смысле, если сейчас же от бегущей сюда толпы не скроешься, — прошипел Морис, буквально впихивая меня в свой кабинет, быстро захлопывая дверь и колдуя над ее замками.
— Я не уверена, что эта толпа опаснее вас, господин инквизитор! — сказала, пытаясь вырваться из цепкой хватки Мориса, но тот продолжал удерживать меня одной рукой и зачем-то притянул к себе ближе.
— Я хотя бы один!
— Вы сейчас надышитесь и будете за десятерых!
— Постараюсь дышать как можно реже.
— У них хотя бы нет плетки! — в отчаянии воскликнула я, пытаясь отодвинуться от Мориса.
Тот прыснул от смеха.
— Поверь, плетка — это самое безобидное, что есть в моем арсенале.
— Можно я вам на слово поверю? Проверять как-то не хочется.
— Уверена? Ты многое теряешь…
Я бессильно зарычала и вздрогнула, когда на дверь посыпалась череда ударов. Кто-то явно ломился в кабинет. Очень много кто ломился. Благо дверь твердо держала оборону.
— С каких это пор мы перешли на "ты"? Отпустите меня, господин инквизитор! И не надо меня лапать!
— Я вас не лапаю!
— А что ваша рука сейчас делает на моих бедрах?
— Я пытаюсь не лапать, дилмон вас раздень!.. То есть — раздери! Проклятье! — Морис хлопнул себе рукой по лицу, стиснул зубы и, не глядя на меня, указал рукой в сторону своей спальни. — В душ. Сейчас же. Быстрее!
— Что, опять?
— Мне за ручку вас отвести? Может, еще и помыть самому? — рыкнул Морис в опасной близости от моих губ. — Как вам такая идея?
— Она мне н-не нравится, — пролепетала, нервно облизнув губы и замерев на месте от какого-то непонятного страха.
— Да? Почему же? — шепнул Морис. — Мне вот она очень нравится. Что делать будем?
— Слушать голос разума?
— Голос разума говорит мне вышвырнуть вас из инквизиции немедленно. Будем его слушать?
— Какой-то у вас неправильный голос разума! — я всё-таки вырвалась из его хватки и попятилась к двери в спальню Мориса.
— А у вас все какое-то неправильное, — угрожающе двинулся он на меня. — Вы не находите?
— Не нахожу, — буркнула я и скрылась за дверью за секунду до того, как за мной влетел бы Морис.
Запершись, бегом двинулась в душ и отмывалась очень долго, тщательно. С поиском полотенца в этот раз проблем не возникло, но любопытство так и тянуло разглядеть поближе, что ж там за непонятные мне приспособления стояли на полочке около полотенец.
Цыц, Фло! Тебя это не касается.
С грохотом захлопнула дверцу и устало прижалась лбом к зеркальной поверхности. Сумасшедший день какой-то.
Приведя себя в относительный порядок, осторожно выползла из душа и спальни.
Морис расхаживал по своему кабинету взад-вперед. Хмурый и нервный. Завидев меня, он произнес иронично:
— Вас не смущает, что за день вы дважды пользовались моим душем?
— По вашему же настоятельному требованию, прошу заметить. Я всего лишь следую указам своего куратора. Вас это не смущает?
— Да-а-а!.. — протяжно выдохнул Морис со сверкающими глазами, но тут же зло мотнул головой. — То есть… Нет!! Я, кажется, того… надышался.
Он тяжело оперся руками о столешницу, дыша тяжело и рвано, как после длительного бега.
— Слишком большая концентрация активных веществ в сыворотке… Сильный перебор. Свежий воздух не помогает, хотя должен был. Какая у вас была оценка по зельеварению, мисс Габруа?