Читаем Я смогу тебя перекроить (СИ) полностью

Она приблизилась к мужчине и заставила его посмотреть в свои глаза. С самой первой встречи, он никогда не мог лгать этим глазам. Смутившись словно юноша, Габриэль Агрест вздрогнул и ответил дрожащим голосом:

- Люблю.

- Замечательно, - женщина протянула вперёд руку, - надевай.

- Что?

- Моё обручальное кольцо, глупый! Ты же до сих пор носишь его с собой!

Ещё более шокированный, месье Агрест снял галстук и, по всеобщему удивлению, снял с шеи кольцо, короткое носил на цепочке. Дрожащими от волнения пальцами, он вернул его на палец законной владелицы. Эмили взглянула на кольцо и немного поправила его на пальце. Село, как влитое.

- Что же, я согласна выйти за тебя, снова, - улыбнулась женщина, - но при нескольких условиях.

Мужчина согласно кивнул.

- Во-первых, - начала Эмили,- оставь в покое Адриана и его чудную девушку. И если я ещё раз услышу, что ты вмешиваешься в личную жизнь наших детей, я не просто уйду от тебя. Я обнародую весь тот компромат, что мне помогли обнаружить эти замечательные молодые люди, - она указала на Алью и Нино. Только тогда Маринетт заметила в руках подруги увесистую папку с документами, - во-вторых, ты немедленно завязываешь со всей этой незаконной деятельностью. И в-третьих, начнёшь нормально и осознанно общаться со старшим сыном. Согласен?

Габриэль кинул оценивающий взглядом на компанию молодых людей напротив. Всё они ждали его решения. Затем, месье Агрест вновь посмотрел на любимую.

- Это все условия?

Она кивнула.

- Я согласен, - ответил мужчина.


========== Глава девяносто вторая. “Богиня” ==========


В банкетном зале было необычно шумно. Оставленные гостеприимным хозяином, присутствующие вовсю обсуждали произошедшее. Со всех сторон доносились слова «скандал», «неприемлемое поведение», «позор» и тому подобное.

Но вот двери податливо распахнулись и на пороге появился сияющий всем своим великолепием Габриэль Агрест. На его тонких губах красовалась радостная улыбка.

- Господа, - начал он, - я прошу прощения за долгое ожидание. Но теперь, я рад представить вам будущую мадам Агрест! Мою невесту – Эмили Барбо!

Маринетт едва ли не ослепла от той красоты, какую излучала эта женщина. Будущая мадам Агрест вышла к присутствующим в роскошном белом платье, украшенном вышивкой и бисером. Её великолепные светлые волосы были собраны в аккуратную косу, на ушах сверкали массивные серьги с бриллиантами. Но сам смысл был далеко не в дорогом наряде, а в том, как торжественно и уверенно держалась эта женщина. Своей статью она напоминала богиню. У молодой брюнетки от этого зрелища едва ли не задрожали колени. Теперь она понимала почему столько лет месье Агрест продолжал любить эту женщину и почему их дети были настолько красивы. Это было очевидно.

Поравнявшись с мужем, мадам Барбо протянула руку, позволяя ему коснуться её и вести вперёд.

Столь торжественная картина заставила окружающих вздрогнуть. Давние знакомые семьи сразу признали в этой статной королеве ту самую юную девушку, на которую когда-то падали их осуждающие взгляды. Но теперь один её облик заставлял их отвернуться в сторону. Вся их гордыня, богатство и власть казались ничем в сравнении с её красотой.

- А так же, - продолжил свою речь великий и божественный, - хочу представить вам моего старшего сына Тео, которого я так долго прятал от ваших глаз.

Неуверенной походкой, парень вышел из соседней комнаты и подошёл к родителям. Все, кто присутствовал в зале, удивлённо ахнули, оценив необычайное сходство близнецов. Ведь Адриан стоял совсем неподалеку, обняв за плечи Маринетт.

Тео выглядел встревоженным, он не привык к такому вниманию. Но в этот момент, месье Агрест приблизился к сыну и положил руку ему на плечо.

- Тео – художник и скульптор. Думаю, вскоре вам всем выдастся возможность оценить всё великолепие его таланта. А теперь, я хотел бы произнести тост.

Официанты начали разносить по залу бокалы с шампанским.

- Господа, - Габриэль высоко поднял свой бокал, привлекая всеобщее внимание, - за семью – самое ценное, что может быть у человека!

По залу разносился громкий звук хрустального звона, когда приглашенные прижались губами к своим бокалам, вливая внутрь себя шипящих напиток.

Маринетт сделала небольшой глоток. Шампанское всегда очень сильно било ей в голову. Она почувствовала, как её щёки начали краснеть. Понимая это, она мельком взглянула на Адриана. Он улыбался.

- Что же, - хитро прищурился блондин, - а теперь мы можем обсудить другой вопрос: ты выйдешь за меня?


========== Глава девяносто третья. “Лучшая девушка на свете” ==========


Адриан сидел на кровати и смотрел на мирно посапывающую Маринетт. Он не мог удержаться от улыбки, вспоминая всю ту неловкость и смущение, что отразились на лице девушки после его внезапного предложения. Она буркнула что-то вроде «ну, ты нашел время и место», в один глоток прикончила шампанское в своём бокале и весь вечер пряталась от него по углам. Он хохотал, как ненормальный.

- Чего это наша синеглазая шарахается от тебя, как от чумы? – поинтересовалась Алья, наблюдавшая за происходящим со стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги