– Полагаю, не больше двух недель. Пока они не встанут на ноги и я не подыщу для них подходящее место. Ты знаешь, что у нас есть свободная комната…
– А как же мама?
– Полагаю, их уже не будет к тому времени, когда твоя мама задумается о возвращении домой.
Он немного поразмыслил.
– Ладно, все нормально. Даю Дампса.
– Броди?
– Сэр?
– Берегись змей и не топчи люпины.
– Да, сэр.
Он положил трубку, и я услышал, как он пробежал по кухне и распахнул дверь.
Паренек на лошади в Техасе. В мире все по-прежнему нормально. Дампс взял трубку.
– Знаешь… ты почти исчерпал лимит на оправдания.
– Ну-ка поподробнее.
– Едва ли ты сможешь купить ему очередной календарь.
– Знаю. – Я обращался скорее к себе, чем к нему.
– Он хороший мальчик. Тебе нужно поговорить с ним.
– И как, по-твоему, я должен объяснить все это пятикласснику?
– Послушай, я не говорил, что это будет просто. Он твой сын. Она твоя жена…
– Была.
– Как угодно. Тебе нужно…
– Дампс.
Он на минуту замолчал. Я слышал, как он чешет бакенбарды.
– Я приготовлю постельное белье и немного приберусь в комнате. Нужно будет съездить в магазин? У нас здесь небольшой запас.
– Да, купи все, что сочтешь нужным. Спасибо.
– Поезжай осторожно.
Я повесил трубку, но один вопрос не выходил из моей головы: если бы кто-то связал меня по руками и ногам, украл что-то у меня и вырубил меня в глухом углу автостоянки, оставив меня валяться в грязи без ключей, то чем бы я занимался прямо сейчас? Фактически меня беспокоил не вопрос, а ответ.
Глава 14