Читаем Я стал ведьмой полностью

— Почему вы… здесь? Разве вам место не во дворце подле своего брата и совета старейшин. Да, вы не можете просто так покинуть его пределы, чтобы вас не хватились искать! — Фест встаёт на ноги с огромным трудом продолжая истекать весь кровью, что падает прямо на снег. Он зажимает рану ладонью и кусает губу.

— Поговори чуть позже с вами детишки, — король тяжёло вздыхает и трёт виски. Не зря он решил понаблюдать за соревнованиями, ой, как не зря!

Норст смотрит в сторону Дэя, который пытается ползти и хочет встать, но белая волчица сама направляет в сторону Саймона. Она хватает Саймона зубами за ногу тащит его обратно, Дэй хрипит и кричит только его голос никто не услышит. Его никто не придёт спасать, все его соратники мертвы, спасания не ведать. Сегодня смерть пришла за ними.

Зверь отпускает Саймона не давая ему сбежать и скалится на него начиная громко завывать, со рта течёт слюна и хищница обнажает свои длинные клыки. Она семенит обратно к Элиану оставляя Дэя, она продолжает за ним следить сидя возле Дельсона.

— Зачем вы пришли!? Посмотреть на шоу, где ученики академии умирают в адских условиях или, как друг друга перебьют!? Хотите позлорадствовать, да!? — Хёрн просто в бешенстве от всей ситуации и не знает на кого можно выместить злость. Только семья Ригору ввела это глупое соревнование.

Его придумали около века назад и почему-то никто не соизволил запретить такое кощунство, когда гибнут молодые люди и без этого умирают солдаты на войне, которой не видно конца и края. Та порой идёт с перерывами, иногда о ней могут забыть на год или десятки лет, всегда было по разному, но… никто не пожелал её завершить.

— Вам нравится смотреть на то, как собственные жители государства умирают сами не зная за что? Вы ужасный правитель раз смеет такое допускать и Элиана вам никто не выдаст! Вы не имеете права его у нас отбирать! — Хёрн стучит ногой по снегу и взвывает от боли, которая прошибает всё тело.

— Кажется я ещё ничего толком не успел сделать или сказать только услышал массу обвинений в свою сторону, — качает головой король Арон и переводит взгляд на незнакомца. Саймон смирился со своей участью, что его теперь ждёт. — Мы с тобой поговорим позже Ерон, когда ученики окажутся в безопасности. Зачем тебе понадобился Элиан Дельсон? — король Ригору наступает на Саймона.

— Мне было приказано его убить, потому что он… — на этом Дэй замолкает, ему что-то на даёт сказать. Саймон начинает захлебываться своей же собственной кровью, его глаза закатываются назад и он падает на землю умирая в самых муках.

— Он… мертв? — Зидин в ужасе от своего вопроса, когда смотрит на мёртвое тело, хотя Норст сам одного убил из них… Его воротит от этой мысли, Зи тошнит на снег.

— Да, заклинание клятвы сработало, которое он успел дать. Вставайте идём в академию, скажите слово обо мне прикончу. Ерон понесёт мальчишку, пока он не придёт в себя, — у Арона нет времени проявляться манеры и показывать свою доброжелательность, когда на кон поставлено столько жизней. Нужно вернуть всех обратно и оказать медицинскую помощь, а не глаголить попусту.

Король понимает, что всю жизнь жил в обмане слепо доверяя людям и открывая своё сердце другим, верил в лучшее или лучший исход, а в итоге ему врал почти каждый. Жаль он не настолько часто общался с природой пожелав отказаться от своих сил, которые блокировало семейное кольцо.

Возвращались они в академию несколько часов из которых час или более Элиан провёл в отключке, пока не слез с плеча директора, чтобы идти дальше самому. Ерон видел руну на руке парнишки, на которую сам Эли не обратил никого внимания. Парень не задавался не одной мыслью и почему белая волчица идёт рядом с ними постоянно крутясь возле него юлой. Охраняла его по какой-то неизвестной причине, а он просто шёл не обращая внимания ни на дорогу, ни на своё окружение. Эли оказался полностью потерян.

Стоит пересечь крепкие и высоченные стены академии все вокруг начали шептать, а Бернис смотря на Элиана странно, понимает всё. У мира есть надежда и она стоит перед ним, сын Вернера — Лерон Элиан и нет в этом никакой ошибки, старая ведьма уверена в этом. Лишь их род способен подчинить волков своей воли. Их называют духами и хранителями лесов, самого острова.

Глава 16: Ближе к разгадкам или тайна раскрыта?

Тайну разгадать не сложно, сложнее найти ответы на свои вопросы…

В голове Элиана настолько сильная не разбериха, что ему нет дела до взглядов в свою сторону. До него с опозданием начинает доходить произошедшее в лесу, он с трудом может вспомнить противников, не трудно догадаться раз здесь их нет, то они мертвы. Только почему его пугает не чьи-то смерти, в которых он может повинен сам, а его необузданная магия и незнакомый голос вголове? Он был не один, их было тысячи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне