Читаем Я стал ведьмой полностью

Лошади поскакали прочь из небольшой деревни, пока ещё все спали. Корг всё оглядывался назад. Ему до дрожи в пальцах было страшно побывать в Элдарии. Вряд ли он встретится с кем-то из сородичей, но это место отнюдь нельзя сейчас назвать хорошим. А узнай, что светлые незаконно проникли на их территорию, то могут убить всех троих. Что задумали эти двое старых воинов? Корг не знал и знать не хотел. Только вот любопытство не позволило промолчать

— Зачем мы туда едем? — поинтересовался Корг.

Мужчины между собой переглянулись, вопрос шамана остался без ответа. Это только их тайна и не хочется кого-то в неё посвящать, но когда прибудут к границе и пересекут, придётся.

* * *

Арон Ригору болеет в течение шести лет, поэтому младший брат — Ландар Ригор занял его трон. Война с соседним королевство не прекращалась, что беспокоило бывшего правителя. Он не сильно доверял помощнику брата, Гердон Сиквел вызывал к себе много вопросов и не было дело не только в том, что он тёмный маг прислуживающий Ландару, а вопросы вызывал его фамильяр. У магов они напрочь отсутствовали, а тёмная магия для бывшего короля плохо знакома.

Арон не имел ничего против, но тревога всё равно била по вискам. Ему казалось, что мир ждёт перемены и очень серьёзные, но спросите чего-то конкретного у природы не представлялось возможным. Мужчина взглянул на своё кольцо, которое столько лет держит его магию в узде и король хранит под сердцем эту тайну желая хоть кому-то об этом. Его учили с детства о том, что никто не должен знать о его магии. Руна скрыта специальным раствором, чтобы никто не о чём не догадался. И кто больший трус?

Арон понимал во дворце завёлся предатель, а кто неизвестно… Арон грешил на нового помощника короля — Гердона Сиквела, прозванного Чёрным Вороном. Единственный, кто бы мог с этим разобраться давно не наведывался во дворец и на балы.

Белого Феникс Арон всегда почитал и держал даже слишком долго при себе. Отпустил лишь, когда его жена погибла, а сам он слег с болезнью. Вавилона была тяжело больна, врачеватели разводили руками и никто не смог ответить, что творилось с графиней Дельсон. Тот случай сильно ударила по старому графу и король сам видел, как угасла женщина. Арон хотел помочь, но оказалась бессильным перед этим. Ведьмы не спасли Вавилону, но поддержали в графине какое-то время жизнь.

Арон никого не оповестил о том, что уезжает из дворца, куда он направляется особенно. Король взял собой лишь самых доверенных людей и отправился в земли рода Дельсон.

Добираться пришлось несколько дней из столицы до этих земель. Его без вопросов пропустили внутрь особняка, когда увидели королевскую метку на плече.

— Господина нет, — сообщил хриплым голосом Бартольд. Врать королю, пусть и бывшему Сирх не имел никакого права. — Мой граф ещё не скоро вернётся.

— Где он? — задал старый король единственный вопрос и посмотрел с прищуром на Барта.

— Не думаю, что вас это касается, — грубо обрубил Бартольд. — Уходите, вас здесь не очень рады видеть, мой бывший повелитель. — Пожилой Сирх не боялся смотреть в глаза правителя.

Ригору сел в кресло и посмотрел на Бпрта.

— Ничего, подожду сколько потребуется и сам узнаю обо всем, — хмыкнул король. — Я приехал к старому другу и ты не имеешь права меня прогонять. Особенно короля.

— Вы не исправимы, Арон, — закатил глаза Бартольд. — Вы слишком упрямый, но при этом никудышный воин. — Ригору рассмеялся, но спорить не стал.

— Ты прав, воин из меня никакой, поэтому Эмильхан всегда был рядом, чтобы защитить меня, — Арон растянул губы в легкой улыбке. Король развалился в кресле и всем своим видом показал, что никуда не уйдёт, пока не дождётся хозяина особняка.

* * *

Они Скакали почти без остановок на границу с Элдарией. Приходилось останавливаться только на ночлег и отдых для лошадей.

Корг пытался что-то узнать у двух господ, но те словно воды в рот набрали. Его жгло любопытством, но и страх за свою жизнь. Шаману не хотелось возвращаться обратно в родные земли, где ему никогда не будут рады, пусть они и не задержаться там надолго, а их конечная цель не ясна.

Впереди стали слышны лязганье стали и виднелись всполохи магии. Впереди шла настоящая бесконечная война. Оттуда слышались крики умирающих людей, которые молили о помощи и спасение, чьи души давно порочны, грешны и прокляты. Где-то там погибали совсем молодые воины, ещё не закаленные в боях, но уже отправленные воевать за свой народ и своего короля.

У многих остались родные люди, которые их ждут обратно, но многие так и не вернутся в родные дома, а родители не обнимут своих детей и дети не увидят своих родителей. Для них всех война стала обычным делом. Такие люди привыкла воевать и далеко не своей воли, иначе бы давно кровь ничья не проливалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне