П.Т.
А что вы скажете о своем превращении из коммерческого художника-иллюстратора в настоящего художника?Э.У.
Я остаюсь коммерческим художником. Я всегда был коммерческим художником.П.Т.
Тогда что значит «коммерческий художник»?Э.У.
Не знаю… тот, чьи произведения продаются.П.Т.
Значит, почти все художники – коммерческие художники, только в разной степени.Э.У.
Думаю, да.П.Т.
Лучший коммерческий художник – тот, у кого продается больше произведений?Э.У.
Не знаю. Когда я начинал, искусство катилось под откос. Фотографы теснили тех, кто рисовал иллюстрации и обложки для журналов. А когда мои заказчики взялись нанимать фотографов, я начал выставлять свои работы в галереях. А еще все занимались оформлением витрин. Это привело меня в другие галереи. Я выставил несколько работ в одной витрине, потом в одной галерее.П.Т.
Можно ли провести параллели с текущей ситуацией?Э.У.
Нет, просто эта тенденция так укоренилась, что в наше время каждый день открывается какая-нибудь новая галерея. Художников стало намного больше, и это просто замечательно.П.Т.
Что сталось с представлением, что искусство должно быть высококачественным?Э.У.
Все это искусство – высококачественное.П.Т.
Вы хотите сказать, что все оно равноценно?Э.У.
Ну-у, да, не знаю, не могу сказать…П.Т.
Вам неинтересно делить его на сорта.Э.У.
Да нет, я просто не могу увидеть, в чем разница. Не понимаю, почему одна работа Джаспера Джонса продается за три миллиона, а другая, ну, допустим, за какие-нибудь четыреста тысяч. Обе эти картины – хорошие.П.Т.
В последние несколько лет состав покупателей ваших работ слегка изменился. Для моих ровесников – тех, кому сейчас от двадцати до тридцати, – вы всегда были более значительной фигурой, чем для поколения коллекционеров, которым сейчас за пятьдесят или за шестьдесят.Э.У.
Ну-у, по-моему, сегодня именно молодые ребята, у которых много денег, покупают произведения искусства.П.Т.
И поэтому состав покупателей ваших работ изменился.Э.У.
Ну да, немножко.П.Т.
Насколько для вас важно сохранять контроль над своим творчеством?Э.У.
Я все время загружен работой с тех пор, как начал… с тех пор, как начал работать как художник. Если я не выставлялся в Нью-Йорке, то работал в Германии или делал портреты.П.Т.
Я вот что имею в виду: когда появляется все больше и больше художников и каждый день открываются новые галереи, меняется само понятие «художник». Художник перестает считаться каким-то совершенно особенным человеком. Возможно, более-менее особенный художник – тот, кто более-менее сохраняет контроль над своим творчеством.Э.У.
Не знаю. Такое ощущение, что в каждом году существует какой-то один художник, художник текущего года. Художники, которые появились двадцать лет назад, никуда не деваются. Не знаю, почему так происходит. А теперешние молодые – это всего один художник в год. Они продолжают присутствовать в художественной среде, они просто не…П.Т.
Несколько лет назад вас ассоциировали с несколькими художниками – с Кенни Шарфом, с Китом Харингом.Э.У.
Мы по-прежнему дружим.П.Т.
Но я никогда не вижу вас ни с кем из героев этого сезона.Э.У.
Не знаю. О них столько писали. Это было здорово. Я теперь фотографирую. У меня фотовыставка в галерееП.Т.
А в музее Уитни будет ретроспектива ваших фильмов.Э.У.
Да, возможно, будет.П.Т.
Вас это радует?Э.У.
Нет.П.Т.
Но почему?Э.У.
Эти фильмы кажутся лучше, когда о них говорят, а не когда их смотрят.П.Т.
Ваше творчество всегда было весьма разнообразным, словно у Леонардо. Вы живописец, кинорежиссер, издатель… Как вы думаете, это входит в определение слова «художник»?Э.У.
Нет.П.Т.
Не могли бы вы дать мне определение? Что такое «художник»?Э.У.
Я считаю, что любой, кто что-то делает хорошо, – художник. Например, тот, кто хорошо готовит.П.Т.
Что вы думаете обо всех этих молодых художниках из Нью-Йорка, которые сейчас используют образы поп-арта?Э.У.
Они очень даже неплохие.П.Т.
Повторяется то, что было в шестидесятых?Э.У.
Нет, они что-то делают по другим соображениям. Все эти ребята – такие интеллектуалы.П.Т.
А эра панка вам нравилась?Э.У.
Ну-у, она продолжается. Мне всегда кажется, что она закончилась, но она не кончается. У них вП.Т.
Нет. Но панк, как и поп-арт, возможно, никогда не уйдет в прошлое.Э.У.
Наверно, да.П.Т.
Как дела вЭ.У.
Неплохо.П.Т.
Бюро тиражного аудита вскоре проведет у вас аудиторскую проверку.Э.У.
Да, они ее уже проводят.П.Т.
И что это изменит?Э.У.
Не знаю.П.Т.
Это поможет привлекать больше рекламы…Э.У.
Ага.П.Т.
Какой у вас сейчас тираж?Э.У.
Сто семьдесят тысяч. Журнал становится все крупнее.П.Т.
Какие журналы вы читаете?Э.У.
Да просто все, которые есть.П.Т.
Вы просматриваете все журналы. А художественные журналы читаете?Э.У.
Ага. Смотрю картинки.