Читаем Я стоял перед зеркалом в своей каюте полностью

— Признаюсь граф, я не ожидал от вас таких слов. Думал, что вы, для обзаведения на новом месте, попросите у меня за свои услуги, земли или денег. Ошибся. Никто не дарил мне облегчение от недуга, очень оригинальный и приятный подарок. Но без личной благодарности я вас не отпущу. Я герцог Виторио Парра приношу вам, графу Алексу Панти, личную благодарность.

— Сьере герцог, ваша благодарность принята, — с поклоном ответил я вельможе. — У меня к вам просьба. Пригласите, пожалуйста, своего повара, я надиктую ему несколько рецептов блюд. Вам надо в течение месяца соблюдать умеренность в питании и питие, чтобы окончательно очистить организм. По прошествии этого периода ваш, не побоюсь сказать цветущий вид, поразит всех, в том числе придворных короля.

На том, мы распрощались с герцогом.

Глава 11

Возвращались с графиней в Гарц, тем же путем. Она всю дорогу, делилась переживаниями, о моем внезапном исчезновении в покоях герцога. И только после моего подробного рассказа о лечении главы герцогства успокоилась.

На закате карета въехала во двор замка графини Роставы. Встретила нас Тоя. Расцеловалась со своей мамой, и у меня на шее повисла бы, но присутствие родительницы и прислуги, не позволили девушке в полной мере проявить свои чувства.

Ужин проходил, как обычно в обеденном зале. Мы были втроем. Сьера Лития, под напором дочери, рассказала о нашей поездке и причине задержки. Дала подержать дочери, грамоту, подтверждающую мой титул и мой статус. Тоя, говорила, без умолку. Нам она поведала, в малейших подробностях о двух днях, проведенных без нас. Графиня и я внимательно выслушали Тою. Затем мы переместились в салон для отдыха. Дамы разместились в креслах, а я остался стоять перед ними.

— Сьере графиня Лития Ростава, я, граф Алекс Панти, находясь в здравом уме и твердой памяти, перед ликом Всеобщего, официально заявляю, что безумно люблю вашу дочь Тою, и прошу у вас ее руку, — произнес я на едином дыхании. Вручил каждой даме по маленькому букетику цветов, приготовленных загодя.

Тоя вскочила с кресла, запрыгала по комнате, смеясь и хлопая в ладоши.

— Граф, а вы уверены, что хотите взять в жены именно эту, несносную девчонку? — усмехнулась графиня. — Она не умеет сдерживать свои эмоции, непослушная и своевольная особа.

Девушка остановилась, и удивленно уставилась на свою мать. Улыбка исчезла с ее лица.

— Сьера Лития, смею вас заверить, что Тоя, моя единственная и неповторимая половина. Я стану ей надежной опорой в жизни. Также уверяю вас, Тоя станет кроткой и послушной.

— А знаете Алекс, я вам верю. Вы сможете сделать Тою настоящей дамой света. Поэтому с легким сердцем и чистой совестью, отдаю вам ее руку, сердце моей дочери вы заполучили давно.

Вот после слов графини в комнате случился настоящий смерч. Тоя обняла и поцеловала мать, а потом кинулась ко мне. Если бы я не был тренированным, валятся мне на полу в ее объятиях. А так, обнимающая и целующая меня, Тоя, покоилась у меня на руках. Каким вкусным был этот поцелуй, словами не передать.

— Милая Тоя, ты так и не ответила, на мое предложение, — играно возмутился я. — Мама согласна, я согласен, а ты ни слова, ни полслова, только целуешься.

— Да, да, да, я согласна, я всю жизнь тебя ждала, — прокричала Тоя. — На все согласна, делить с тобой радости и горести, обещаю народить тебе таких же очаровательных карапузов как ты.

— Тогда милая, по традиции моей далекой родины, в знак согласия, прими колечко.

Я надел на палец Тои, золотое колечко с бриллиантом. Откуда оно у меня? Так я ж был не последним человеком в семьи Пантелеевых, купил кольцо давно, еще на Земле, на всякий случай. Случай наступил.

Мы снова целовались. Покашливание графини нас остановило. Я поставил Тою на пол, извинился перед графиней за нашу несдержанность.

— Не надо Алекс извиняться, я прекрасно понимаю ваши чувства, — вытирая платочком глаза, сказала сьера Лития. — Будьте счастливы дети! Я вот о чем хотела сказать. Свадьбу проведем в праздник Урожая. Подготовиться и разослать приглашения мы успеем, месяц впереди. Имеется одна проблема. По традиции, к алтарю Всеобщего бога, невесту должен вести отец, близкий родственник или очень уважаемый человек. С родственниками проблема, никого среди живых нет. А выбрать уважаемого человека среди своих знакомых, значит перессорить их между собой. Даже не знаю, как мне поступить.

— А давайте я напишу письмо герцогу, пригласим его на свадьбу и возложим на него почетную обязанность, сопровождения невесты к алтарю, надеюсь, он мне не откажет в любезности. Отправим завтра гонца, через пару дней будем знать результат. Откажет, буду разговаривать со служителями культа.

— О, благосклонность герцога, значительно бы подняла ваш авторитет граф.

— Сьере Лития, поскольку я вступаю в вашу семью, я вас очень прошу, называйте меня на ты, и по имени. А я, если вы, не против, буду звать вас — мамой.

Графиня быстро встала с кресла, подошла ко мне, и поцеловала в лоб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы