Читаем Я стоял перед зеркалом в своей каюте полностью

Неделю назад я выдал первые вассальные грамоты баронам. Это те самые шесть человек, которые для сохранения жизней воинов, добровольно сложили оружие. На данный момент они подтвердили и словом и делом свою лояльность ко мне. Остальные земли, замки и имущество бывших вельмож королевства, я своим указом конфисковал в доход государства, лишив всех родственников соответствующего статуса и звания. Драгоценности, не относящиеся к фамильным, были изъяты и помещены в сокровищницу казны. Никого на улицу естественно не выкидывали, просто пересилили в менее комфортные жилища. Поставил, так сказать всех в равные стартовые условия. У кого есть нормальная голова на плечах, тот легко сможет вернуться в плеяду аристократов.

В один из дней, мой секретарь доложил, что герцог Атон Ренье требует со мной срочной встречи. Странно. Что ему от меня надо? Правая рука короля Локи, фактически управляющий всем королевством, и вдруг явление. Ну, раз приехал, приму.

Герцог Атон Ренье — не высокого роста, щуплый, с заостренными чертами лица, одетый в дорогие одежды прошествовал в мой кабинет. Не здороваясь, по-хозяйски, уселся в кресло напротив меня.

— Граф Алекс Панти, — проскрипел герцог, — вы обязаны передать мне всю полноту власти над Гартик, казну и королевскую печать. — В случае невыполнения моих требований, я буду вынужден просить короля Локи примерно наказать вас за сопротивление законным требованиям.

— Герцог, а с кем вы сейчас разговаривали? — стараясь сдерживаться, задал вопрос.

— С вами граф, с вами.

— А где вы герцог видите здесь графа Панти?

— Ну, вы же передо мной.

— Перед вами король Алекс I. И вообще, кто вас уполномочил вести со мной переговоры?

— Король Локи.

— У вас есть верительная грамота, подтверждающая ваши полномочия?

— Никакой грамоты у меня нет. Король прислал меня, чтобы я принял Гартик под свою руку.

— Значит, грамоты нет, как и других документов. Получается герцог, вы самозванец и аферист. Приехали и требуете то, что вам не принадлежит.

— Вы граф, вассал короля и обязаны покориться моим требованиям. Вам король Локи дал в руки оружие. Вы завоевали Гартик для короля Локи. Не заставляйте меня принимать более жесткие меры.

— Начнем с того, что король Локи, даже пальцем не пошевелил в преддверии вторжения. Свой полк я создал и снабдил за счет своих и графини Роставы средств. Ни король, ни вы лично мне не дали ни одного золотого локи. А завоевал Гартик лично для себя и своей семьи. Требовать что-либо вы не можете, еще раз говорю вам, вы самозванец. Угрожать войной мне нет смысла, я могу завоевать Локи за два, максимум за три месяца. И в заключение нашей беседы скажу. Согласно закону королевства Гартик, все ваши высказывания, оскорбительны по отношению ко мне. А личное оскорбление короля у нас карается смертной казнью. Всего вам доброго в нашей темной и ужасной тюрьме.

Я вызвал секретаря. И пока герцог пребывал в шоке, отдал распоряжения.

— Герцога арестовать сейчас. Сопровождающих его лиц и охрану, разоружить и под замок в городскую тюрьму. Будут сопротивляться, разрешаю не церемониться. Вызвать ко мне начальника городской стражи, — секретарь еле успевал записывать.

— Все герцог, аудиенция окончена, — указываю ему рукой на дверь. — Проведем всестороннее следствие. Потом будет объективный суд, который вынесет справедливый приговор.

— Я это так не оставлю, — кричал герцог, сопровождаемый воинами.

Не успел утихнуть вопль герцога Ренье, в кабинет просто влетел Шушан.

— Алекс, — тяжело дыша, сказал Шушан, — только что приехал мой человек из Гарца. — Твою жену, сына и сьеру Литию похитили. Мои быстро разобрались. Повар графини, опоил всех, в том числе и охрану, сонным зельем. По словам повара с ним разговаривал человек из столицы, имя не называл. Хорошо заплатил, и передал зелье. Повара расспрашивал отличный специалист, утаить он не смог ничего.

В заложники, значит, взяли мою семью, — сжимал я кулаки. — А я удивлялся. Почему герцог Ренье так уверенно и главное нагло себя вел? Есть чем меня прижать. Семья, друг Шушан, это слабое место, даже самого железного человека. Но я теперь герцогу и компании не завидую. Нельзя было трогать моих родных. Едем в тюрьму, герцога уже туда отвезли. Поговорим с ним. Но прежде отправь гонца к герцогу Виторио Парра, пусть передаст два слова — комод упал. Герцог знает, что это значит.

Глава 26

По мрачным переходам городской тюрьмы я почти бежал. Шушан, как не пытался, не смог подстроиться под мой шаг, перешел на легкий бег.

Охранник, погремев ключами, открыл камеру, где содержался герцог Ренье. Не произнеся ни слова, я залепил герцогу отменного пинка в пах. Потом бросил его на стул, прижав детородный орган сапогом к сидушке.

— Сейчас мразь, ты мне быстро и внятно расскажешь, чья это была идея похитить мою семью, — сдерживая себя, спросил герцога. — Не советую запираться. Поверь, у меня хватит терпения и умения, вдумчиво поработать над твоей тушкой. Останешься ли ты после такой беседы живым, это уже вопрос. Итак, я слушаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы