Читаем Я существую между строк (СИ) полностью

— Доброе утро, доктор Сандерс.

Не без удивления уставившись на Клиффорда Унгера, вошедшего в комнату отдыха, Кейсиди не сразу сопоставила все факты в единое целое. Как нашла мужчину пьяным в палате с его женой, а потом тайком отвела в комнату отдыха. Так она все время провалялась здесь… Неужели надышалась запахом алкоголя, что ее не пустило на Берег? Хех, может, выпить вина или коньяка, чтобы наверняка распрощаться с той стороной?

— Доброе.

Шутки шутками, однако проблема оставалась. А еще нужно разобраться с ББ, ведь она так и не просмотрела журнал показаний и бэклог дальнейших задач.

— Будете кофе? — Мужчина подошел к столику в углу, где стояла кофемашина и куллер.

Девушка проводила его задумчивым взглядом, не понимая, почему он выглядел свежим и отдохнувшим. Разве после опьянения в его возрасте не наступает жесткое похмелье? Да что там, она уже в двадцать страдала от головных болей после гулянок.

— Лучше чай, я как-то не люблю кофе.

От кофе на пустой желудок ее тошнило. Это, скорее, психосоматический рефлекс, нежели болезнь. От чая, честно, ей тоже не лучше было, но она с благодарностью приняла бумажный стаканчик с плавающим пакетиком черного чая. Пахло бергамотом.

— Вы были у жены? — Не зная, чем заполнить паузу, спросила Кейсиди.

— Да. Охрана, конечно, удивилась, как мне удалось пройти незамеченным, — усмехнулся мужчина. — Не стал облегчать им задачу.

— По вашей мятой рубашке можно догадаться, — пробормотала девушка, не в обиду собеседнику, а, скорее, для себя.

— Мятая рубашка — меньшая из моих проблем, — подметил он, отпив маленький глоток кофе и присев на диван. После неловкой паузы, шумно выдохнув, Клиффорд продолжил: — Мне стоит поблагодарить вас. Хотя бы за то, что не стали вызывать охрану.

Девушка опустила грустный взгляд на стаканчик с чаем. Ей стало не по себе.

— Не стоит меня благодарить.

— Стоит, доктор… хм… не знаю, правильно ли, но вы не против, если я буду обращаться к вам по имени?

Вот и первая стена пала. В голове девушки как наяву прозвучал голос Бриджет Стрэнд: «…мы спасем его ребенка. А вы проследите, чтобы он и продолжал так думать». Значит, вот чем она занималась? Завоевывала доверие мужчины, чтобы обмануть, наврать, обвести вокруг пальца. От осознания роли крысы становилось паршиво, и уже тошнило не только от чая, но и своей двуличности.

— Да, если это будет проще. Я не против.

— Тогда хочу задать вам один вопрос, Кейсиди. Он может показаться странным, но… вы не страдаете лунатизмом?

«Ну приехали». От удивления и во многом недоумения девушка выпрямилась и посмотрела на мужчину не без подозрения. Подобная реакция вынудила его слегка растеряться и пояснить:

— Не поймите меня неправильно. Просто, когда я проснулся сегодня посреди ночи, вы смотрели на меня.

— Смотрела на вас? — Не поверила Кейсиди, ведь она не помнила такого. — Вот как.

— Знаю, не мое дело, просто выглядело это жутковато. Если вы не замечали это за собой, то хотел просто рассказать.

— А-а… я только смотрела на вас? И ничего?

Нет, Кейсиди не припомнила за собой лунатизма, но эти симптомы могли оказаться следствием возвращения твари, а также потери связи с Берегом. Может, конечно, связь и не потеряна, и этой ночью повезло адекватно выспаться.

Девушка с жадностью ожидала ответ, даже подалась чуть вперед, как хищник, готовый прыгнуть на жертву. Клиффорд секунду поразмыслил.

— Нет, ничего такого.

Он будто хотел что-то добавить, но передумал. Но да ладно, может, она во сне сказала что-то глупое или сделала, поэтому он и не хотел говорить. Хватит и имеющейся информации.

— Спасибо вам, — отставив почти полный стаканчик, Кейсиди поднялась с кресла, чувствуя неожиданный прилив сил. — Уже утро, а я пропустила три дня работы. Надо наверстать упущенное. — Мне жаль, что приходится так убегать, но спасибо. Я зайду к вам днем или вечером, то есть к ББ, нужно и у него… — Она замолчала и зажмурилась, чтобы прекратить поток несвязной речи. — В общем, я побежала. Увидимся!

Столько идей и мыслей роилось в голове, что не сосчитать. И Кейсиди хотела удержать каждую из них, не потерять — все равно что уследить за роем жужжащих ос. Но, прежде чем врываться в подземные лаборатории, ей необходимо привести себя в порядок и перекусить, бросить в рот хотя бы тост.

Напавшее вдохновение воодушевило девушку, она не побрезгала принять душ и заплести волосы в косу, и, крутясь перед зеркалом даже дольше, чем следовало, никак не могла понять, что же не так. Что-то определено изменилось. Но что?

Не важно. Время идет, нужно спешить.

Спустившись в подземные лаборатории, Кейсиди одновременно просматривала список доступных лаборантов. Один будет доступен через полчаса — недурно, есть время посмотреть на бюрократию и отчеты.

— Доброе утро, доктор Сандерс!

Грегори. Кейсиди заметила его уже издалека и отметила, что раз сегодня смена Грегори, то день точно обещает быть хорошим. Она даже улыбнулась и помахала рукой, подходя ближе.

— Ого, — мужчина неожиданно удивился чему-то, присмотрелся к ней, прежде чем открыть дверь в лабораторию. — Вы видите?

— Что?

— Ну, вы без очков. Решили надеть линзы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры