Читаем Я существую между строк (СИ) полностью

Ребенок не обращал внимания на монолог доктора, что заставило девушку оглянуться через плечо — пустота, никого — и вернуться к планшету, на котором отображались показатели.

— Можно разговаривать сама с собой, никто не заметит подвоха даже. Да, огурец? — Подойдя к капсуле с ББ, Кейсиди постучала пальцем по стеклу, наконец, обратив к себе внимание младенца. — Ты меня вообще понимаешь? Нет… откуда ты должен меня вообще понимать? Ты ж ни слова по-английски не знаешь, по-китайски и на других языках…

Ребенок долгое мгновение наблюдал за девушкой вдумчивым взглядом, что подтолкнуло ее к мысли об установлении контакта, но малыш после сжал кулачки и откинулся на спину.

— Достойный собеседник.

Заглянув в монитор аппарата диагностики, Кейсиди внимательно изучила показатели и остановила взгляд на тонкой нити пульса ребенка. Монотонный звук, ритмичные скачки, светлая полоса. Совокупность этих факторов гипнотизировала, и в какой-то момент девушка осознала, что достаточно долго смотрит в одну точку не в состоянии оторваться. Гипнотическое состояние клонило в сон, усиливало усталость, не позволяя отвернуться.

Бип. Бип. Порог. Порог.

Голова закружилась. На мгновение Кейсиди закрыла глаза, надеясь разорвать зрительный контакт и взбодриться, но едва ее накрыла тьма, она ощутила свободное падение.

Жесткое приземление привело ее в чувство, не прошло и секунды, как девушка сообразила, что оказалась не на полу комнаты диагностики, а на скалистом влажном берегу.

Прижимаясь ладонями к холодному камню, Кейсиди чуть приподнялась на руках и осмотрелась.

— Что за срань? — Она была ошеломлена столь неожиданным перемещением на Берег.

Убедившись, что поблизости никого нет — точнее, твари, которая в последний раз оказала ей не самый теплый прием, — она быстро вскочила на ноги. Все та же знакомая скала, отшлифованная ветром и временем, ни одной живой или мертвой души поблизости. Что тогда выдернуло ее на Берег?

Со стороны моря прогремел гром. За все время путешествий на Ту сторону Кейсиди не припомнила изменения в погодных явлениях, здесь всегда стояла хмурая погода. Но сейчас вдалеке над горизонтом сгустились черные облака, даже сквозь туман были заметны вспышки молний. Но куда сильнее девушку поразила другая вещь: гиганты.

— Какого?.. — Едва не открыв рот от удивления, она задрала голову, наблюдая за тремя темными фигурами, уходящим в облака.

Они подошли ближе, и каждый шаг вызывал сильные волны. Сжав кулаки, чтобы унять дрожь, Кейсиди приблизилась к обрыву и присмотрелась к черным водам, над которыми поднималась бурлящая пена. Шторм приближался, а вместе с ними и береговые монстры, которых что-то манило к ее Берегу.

— Доктор Сан. с… док… Сандерс!

Перед глазами все поплыло, море слилось с небом в черное полотно и резкий толчок назад выдернул Кейсиди с Берега. Яркий электрический свет ударил по глазам, тело ломило так, будто она проспала на холодном полу не пару минут, а несколько часов.

— Доктор Сандерс, вы в порядке?

Неловко приподнявшись на руках, девушка сощурилась и поправила очки, сползшие на кончик носа. Перед ней на коленях стоял Клиффорд Унгер, придерживая ее за плечо — вид у него был не то встревоженный, не то озадаченный.

— Мистер… Унгер? Что?.. Что вы тут делаете?

— Пришел проведать сына и жену, как обычно. И обнаружил вас, лежащую без сознания.

— Что-то вы рано… о, — она взглянула на часы наручного браслета, испытав растерянность, а вместе с ней и испуг. — Уже вечер. Уже вечер…

— Думаю, лучше позвать кого-то…

— Нет, не нужно, я просто переработала, — в попытке поспешно подняться на ноги, девушка лишь подтвердила, что находилась в плохом состоянии: едва не упала на ББ, поэтому пришлось принять помощь Клиффорда. — Так, я стою. Все, можете отпускать. Не упаду.

— Уверены?

— Я же не пьяна.

— А могли быть? — Риторически переспросил мужчина.

— С такой работой удивляюсь, как до сих пор не запила, — покачала головой Кейсиди, потянувшись за лежащим на полу планшетом, но когда она наклонилась, ее повело в сторону.

— Нет, давайте, вы все же присядете.

Трудно спорить с бывшим пехотинцем, да и вряд ли удастся противостоять ему, поэтому, игнорируя задетую гордость, Кейсиди позволила усадить себя в кресло. Она спрятала лицо в ладонях, пытаясь скрыть не то покрасневшие щеки, не то привести себя в чувство.

— Вы точно не хотите, чтобы я кого-то позвал? — Протянув ей планшет, уточнил Клиффорд.

Кейсиди подняла на него уверенный взгляд, в котором все же проскальзывала мольба о том, чтобы ее оставили в покое.

— Если не составит труда, я бы не отказалась от воды, — тем не менее сдалась она, принимая устройство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры