Читаем Я так хочу(СИ) полностью

- Заткнитесь, Эшли, - посоветовала Лина.

- ... и если, вы рассчитываете, таким образом, привлечь Кристофера, спешу вас огорчить. Ему плевать на деньги. Если, вы вменяемая, как утверждаете - оставьте его. Ему не нужны вы и ваши деньги, - мягко проговорила Эшли. - И поверьте, Лина - это к лучшему.

- Как вы смеете? - не поднимая глаз, прошипела она, сжимая кулакам стакан, чтобы не запустить в белокурую голову. - Вы переходите, черту гостеприимства. Я больше не хочу вас слушать!

- Простите, если делаю больно, - вздохнула Эшли, - но вы должны знать - наследство Олсена интересует его мать. Над вашей головой кружат стервятники. Я советую не тянуть, и поскорее выйти замуж за Старкова.

- Что?!

- Этого хотел ваш покойный муж. И я ему обещала.

- Заняться сводничеством на его похоронах?

- Иисусе! Не могу поверить! Ян женился на идиотке! - взорвалась Эшли, всплеснув руками.

- Вложить в мою постель Старкова или ещё кого, для сохранения и приумножения капитала - верх циничности! Не пытайтесь меня убедить, что это идея Яна!

- Да что вы за ребенок?! Ян, заботился о вашей безопасности. Что удивительного, что он выбрал вам мужа?

- Вы отвратительны, лицемерны и жестоки! Я вообще не собираюсь замуж!

- Но, вы обязаны выйти. Только не за Берри. Этого я вам не позволю.

- Обязана? Не позволите? - Лина допила виски и с грохотом поставила пустой стакан на стол: - Если я решу обзавестись мужем, то выйду хоть за Берри хоть за черта, не спросив разрешения ни у вас, ни у кого-либо еще!

- Тем самым доказав - непроходимую глупость! - Эшли звонко хлопнула в ладони. - Послушайте, Лина, я люблю Кита, правда люблю, но это не делает его лучше, чем он есть. Хотите сломать жизнь? Валяйте! Звоните ему прямо сейчас! А лучше Марии, чтобы наверняка! Она всё устроит в лучшем виде, упакует сына красной ленточкой и пришлет. Вам подать его на День благодарения или на Рождество?

- Заткнись! Заткнись немедленно! - крикнула Лина, прикрывая уши. - Убирайся из моего дома!

- Вам не помешает подучиться манерам, миссис Олсен. До сих пор несет трущобами и нищими кварталами.

Лина вздрогнула. Глаза застелила пелена крови. В долю секунды она оказалась напротив Эшли и с размаху влепила пощёчину. Чуть покачиваясь на каблуках, она удовлетворённо следила за розовым пятном от ладони, что бесформенно расползалось на фарфоровой щеке:

- Меня тошнит от тебя, - процедила Лина и сплюнула через плечо презрительным жестом Джулии.

Эшли взяла с каминной полки черную сумочку и подошла к двери:

- Вас от себя тошнит, дорогая. И от виски.

<p>Глава 2</p>

- Как в старые добрые времена! - воскликнула Натали. - Юлия Владимировна, вы помните, как мы собирались в вашей кухне, и вы угощали нас домашним печеньем?

- Стол был другим... меньше, - улыбнулась мама и взяла у Ханны блюдо с запеченными овощами.

- Как здорово говорить по-русски! Я балдею! Так соскучилась, а вы? Иногда прошу Грега обращаться ко мне дома на русском, но муж выражается так неуклюже. Мне не хватает терпения его поправлять. А вот Лукася знает уже несколько слов, я учу его няню - она филиппинка. Откровенно говоря, не думаю, что у нее склонность к языкам - слишком толстая и ленивая. Милый, хватит бросать еду! У Лины нет собачки. - Натали вытянула из кулачков трёхлетнего сына корку хлеба. - Я говорила, что мы завели семью плющевых рыжих шпицов?

Отчим с мамой и Андрей Старков кивнули. Лина глядела перед собой, не принимая участия в потугах Натали реанимировать унылый вечер - первый семейный ужин после похорон.

- Васька, ты бы тоже завела собачку! Это так весело и шумно! Когда ребёнок возиться со щенками, я готова задушить их от восторга...

Андрей уронил вилку. Звякнув о тарелку, она упала на пол. Натали покраснела и замолчала.

- Василина, мы можем побеседовать? - он отодвинул стул, вставая из-за стола.

- Вау, Андрюша, браво! Ты изъясняешься как реальный английский джентльмен. Даже твой русский, какой-то, пыльный. Надо же, как мило! - всплеснула руками Натали.

- Не паясничай, - отрезал Андрей.

- Ой, держи-держи! Старков, ты теряешь лицо!

Маленький Лукас восторженно завертел головой и восхищенно захлопал ладошками следом за мамой, выпрыгивая из детского стульчика.

- Перестаньте! - Лина укоризненно посмотрела на друзей и поднялась: - Мама, пожалуйста, попроси Ханну приготовить кофе. Мы скоро.

Она механически повернула к кабинету, но перед дверью остановилась. Последние дни неприятные разговоры преследовали по пятам. Посмотрев в серьезное лицо Андрея, Лина взяла его под локоть:

- Давай подышим воздухом?

Они вышли в сад. Слабый ветер лениво обдувал плечи. Над головой мирно переговаривались верхушки вязов, покачивая тяжелой кроной. Ряд фонарей освещал широкую дорогу, вымощенную серым камнем; постепенно истончаясь, она вела в темноту, петляя меж разваленных кустов боярышника. Андрей кивнул на скамейку, втиснутую в живую нишу зеленых грабов:

- Присядем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену