— Вот и все, — взял ее за плечи Вадим. — Теперь мы снова вместе. Со старыми делами покончено, и нас больше ничто не разлучит.
— А где мешок с деньгами? — спросила Элен, склонив голову ему на грудь и улыбнувшись сквозь слезы.
— Черт с ними, с этими деньгами, — крепче прижал к себе девушку Вадим. — Теперь мы свободны, а это главное.
— Не все так радужно, командир, — хмуро заметил Ян от пульта управления кораблем. — Банши быстро приближаются и предупреждают об открытии огня, если мы не идентифицируем себя.
— Хорошо, — занял командирское кресло Ракитин. — Сообщи им, что на корабле нет граждан Федерации. Мы независимая и свободная группа людей, навсегда покидающая ее пределы. Просим не препятствовать нашему движению.
Ян удивленно поднял брови.
— А что, так оно и есть, — прижимая руку к ране в боку, присел в ближайшее кресло Шантэ. — Они же хотят ответа. Вот ты им честно и ответь. Чем не идентификация?
Ян стал передавать сообщение, а Вадим обратился к собравшимся в пассажирском отсеке:
— Говорит командир корабля «Трезубец» Вадим Ракитин. Запланированная экспедиция продолжается, несмотря на ряд трудностей, возникших при старте. Сейчас внутренняя угроза устранена, но всех прошу оставаться на своих местах согласно взлетному расписанию. От посещения грузовых отсеков попрошу пока воздержаться. До особого распоряжения они будут заблокированы.
Посмотрев на Ахмеда, Вадим добавил в коммуникатор внутренней связи:
— Гретта, поспеши в медицинский отсек. Понадобится серьезная помощь господину Шантэ.
— Что за Гретта? — буркнул Ахмед.
— Она же Кэтрин Смит, — улыбнулся Вадим.
— Конечно, как же иначе, — поднялся с кресла Шантэ.
— Давай, двигай! Сам дойдешь?
— Не маленький, — заковылял к выходу чернокожий солдат.
Тем временем по выкладкам на дисплеях становилось ясно, что преследователи меняют курс.
— Неужели наше сообщение подействовало?! — не уставал удивляться Ян.
— Нет, — отозвалась с пилотского места Элен. — Им наперерез идет крейсер Федерации.
— Вот и отлично, — довольно расслабился в кресле Ракитин. — Пусть разбираются друг с другом. А мы продолжим путь. У нас еще много дел впереди.
— Двигательный отсек почти полностью разбит, сэр, и мы вот-вот станем. Столкновение при взлете с другим кораблем не прошло даром, — доложил Карлтону Файнбергу пилот. — А из-за соприкосновения с хвостом плазмоида вышла из строя и система связи.
— Так сделайте что-нибудь, Гаретт! — нахмурился Файнберг.
— Устранить повреждения такого рода мы сможем только в порту, сэр. К тому же вся инженерная группа погибла во время аварии.
— Я плачу вам не за сопливые оправдания, — сорвался на крик Карлтон, — а за конкретную работу, Гаретт! Действуйте! Вы же знаете этот корабль вдоль и поперек!
Пилот, не глядя на шефа, снова приник к многочисленным выкладкам и показаниям бортового компьютера. Файнберг напряженно заходил из угла в угол по просторному помещению центрального поста яхты. Ситуация складывалась действительно непростая. Его роскошная крейсерская яхта, собранная на лучшей земной верфи, грозила превратиться в огромный склеп, безвольно дрейфующий в бесконечном космосе. Но это был не самый худший вариант. Попасть в руки банши — это намного хуже. Мало кому удавалось бежать из их плена. Те же, кому посчастливилось это сделать, рассказывали о таких чудовищных экспериментах, которые на Банши проводили с пленными, что кровь стыла в жилах.
«И черт меня дернул отправиться на Деметру, — продолжал мерить шагами рубку Карлтон. — Все из-за этого сайлана, залежи которого агенты „Анкориджа“ обнаружили под территорией космодрома. Этот недоумок Парсон даже не догадывается, на каком богатстве сидит. И при этом половина планеты испещрена почти убыточными и никчемными шахтами…»
Новая догадка заставила Файнберга остановиться: «А может быть, это какой-нибудь заговор против „Анкоридж“ и лично против его главы — Карлтона Файнберга? И нет никакого вторжения?»