Читаем Я тебе больно (СИ) полностью

За окном раздаётся громкий раскат грома, из-за чего я резко поворачиваю голову и вижу, как стена ливня обрушивается на город.

Возможно, мою семью тоже в скором времени ждут плохие новости. Впрочем, в моём случае их нельзя назвать плохими…

— Неверова?

Вздрогнув, вскидываю взгляд на босса, неожиданно оказавшегося очень близко. Щёки тут же начинают даже не гореть, а жечь, словно их кипятком ошпарили.

Он видел. Он блин видел. Ну как я могла так облажаться?

— Да, Марсель Багримови… Ой, то есть, Рустамович, — ненавижу себя за то, как запинаюсь, но ничего не могу поделать с собственным волнением.

— Ты имела опыт протоколирования переговоров? Не помню в твоём резюме.

— Да… Да, конечно, имела, — киваю хаотично.

— Хорошо. Тогда поедешь со мной вместо Инги. Она просила отгул на сегодня. Через десять минут будь у лифта.

— Я? — хлопаю глазами, когда Багримов уже разворачивается и собирается уходить.

— Я что-то невнятно сказал? — выгнув бровь, он смотрит на меня через плечо.

— Нет… Нет, разумеется, я не это имела в виду. Я просто о том, что я же новенькая. Почему вы берёте меня? Есть Аля. И другие более подходящие для этого дела… В смысле, для работы, — щёки начинают гореть ещё сильнее, чем минуту назад.

Более подходящие для "этого"?!

Что я вообще несу?!

— Простите, пожалуйста. Я еду. Это было не профессионально с моей стороны, Марсель Рустамович. Через десять минут у лифта.

Багримов сощуривает глаза и снова смотрит этим своим обтекающим взглядом, который ощущается как прикосновение к коже.

— Альбина скоро увольняется. А тебе следует использовать любую возможность, чтобы быстрее включиться в работу компании. Кроме того, ты часто будешь кого-то замещать, присутствовать на различных встречах и выездах. Тебя не предупредили, что нагрузка очень большая в нашей компании?

— Конечно, предупредили. Я обо всем в курсе.

— Хорошо. И впредь постарайся не перечить. Протоколирование не настолько сложное, чтобы для него требовался грандиозный опыт. Достаточно внимательности к деталям, и быстро печатать.

— Да. Безусловно вы правы. Простите ещё раз.

Вот идиотка.

Шумно выдыхаю, когда Багримов выходит из зала совещаний.

Кажется, я не дышала всё это время, так как из меня литров двадцать воздуха выходит, не меньше.

Совсем сбрендила задавать такие странные вопросы начальству, да ещё и на новом месте работы?! Тут надо молча кивать и делать.

Это Аля во всём виновата. Сбила меня с толку своими рассказами про их братское мжм!

Ещё и этот мой взгляд на его штаны, который он поймал.

В машине с ним ехать придётся — что может быть хуже, когда до этого ты пялилась на его член?

Но деваться некуда, иначе я просто потеряю работу, поэтому я беру рабочий ноут, телефон и ветровку. Оставляю Алю на респшене, после чего иду к лифту, где меня уже нетерпеливо ждёт босс.

С его братом в лифте я уже прокатилась. Вот теперь с ним.

— Я в курсе… Нет, пока неизвестно. Я понял, да, — бросив на меня короткий взгляд, Багримов продолжает говорить по телефону, нажимает кнопку лифта и позволяет мне войти первой.

Кабина кажется крохотной, когда широкие плечи Марселя Рустамовича заполняют её. А я себя чувствую мышкой рядом с огромным медведем. Да, пожалуй, он напоминает медведя.

— Отзвонюсь позже… Мне сначала нужно на встречу… Как ты себе это представляешь?

Не знаю, с кем он говорит, но выражение его лица становится всё более мрачным с каждым мгновением. Брови хмурятся. Я замечаю маленький шрам над правой. Еле заметный.

— Хорошо. Я тебя услышал. Буду. Жди.

Марсель Рустамович сбрасывает вызов, и я тут же прячу взгляд в пол.

— Планы поменялись. Сначала заедем к Завьяловым. Потом на встречу.

— К Завьяловым? — я вскидываю глаза. — Вы же сказали, похороны завтра.

— Да. Но сегодня её семья устраивает поминальный приём для близких родственников и друзей. Моя семья там и хочет, чтобы я присутствовал.

— Понятно… А я не буду там лишней?

Багримов сощуривает взгляд.

— Ты будешь со мной. У меня нет времени потом ехать за тобой. Мы побудем у Завьяловых минут пятнадцать для приличия, после чего уедем. Просто держись рядом и молчи.

— Хорошо. Я поняла… — прикусываю нижнюю губу и стараюсь дышать ровно, так как босс не сводит с меня глаз и в этом узком пространстве его близость ощущается ещё острее, чем обычно. — Я… хотела выразить соболезнования. Мне жаль, что ваша коллега умерла.

Он ничего не отвечает. Просто внимательно смотрит.

Ну и глаза у него. Как сквозь душу глядят.

— Пошли, — Багримов снова пропускает меня первой, когда двери лифта открываются.

Подземная парковка спасает от необходимости бежать под дождём. Марсель Рустамович снимает машину с сигнализации, и я тут же открываю заднюю дверь.

— Впереди места недостаточно? — спрашивает, положив одну руку на руль и повернувшись ко мне через плечо.

Какие у него вкусные духи. Вся машина ими пропахла.

Неужели он действительно с братом…

— Мне нравится сзади, — отвечаю серьёзным голосом, но щёки сразу начинают гореть, когда я осознаю двусмысленность этой фразы.

Мне сегодня лучше вообще вслух ничего не говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену