Грей был почти уверен, что ему удается держать себя в руках, скрывая, что его мир только что перевернулся с ног на голову.
Всю дорогу до дома Шарлотты ему удавалось держать себя в руках и не прикасаться к ней. Когда они оказались у двери в ее пентхаус и Шарлотта предложила ему зайти, Грей спрятал руки в карманы и прислонился к стене, не решаясь перешагнуть порог ее квартиры. Здесь они останутся наедине, не будет никаких сдерживающих факторов. Он не был уверен, что сможет сдержаться и не воспользоваться ситуацией.
— Когда ты планируешь переехать в особняк Авроры? Думаю, если будет хорошая погода, уже через пару дней я смогу перегнать туда яхту.
— Я буду там уже завтра. — Грей не мог отвести глаз от Шарлотты. Сложно было поверить, что в этом миниатюрном прекрасном теле скрывается стальной стержень воли. — С грузчиками я договорилась на воскресенье, они упакуют все вещи и перевезут их к Авроре.
— Ты собираешься оставить эту квартиру?
— Нет. Если я оставлю эту квартиру, у меня будет искушение вернуться сюда, когда дела пойдут не слишком хорошо, — покачала она головой, нервно проведя рукой по волосам.
— Пессимистка, — вздохнул Грей. — Все будет хорошо.
Она недоверчиво покосилась на него.
— Есть масса плюсов в том, что в твоем доме появится мужчина.
— Неужели?
— Конечно.
— Давай посмотрим. — Шарлотта прислонилась к дверному косяку, изучающе глядя на Грея. — Ты готовишь?
— Нет, но я могу заниматься охотой и собирательством.
— Ты делаешь уборку?
— Нет, но я очень люблю, когда в доме чисто.
— Ты стираешь и гладишь белье?
— А для чего тогда люди придумали химчистки?
— Ты занимаешься ремонтом?
— Я думал, для этого существуют специально обученные люди.
— Грейсон, последние десять лет ты прожил в отелях, заказывая еду в номер и ни за что не отвечая. На твоем месте я согласилась бы на любые условия, лишь бы пожить в нормальном доме.
— Ты права, дорогая, — усмехнулся Грей. — Как тебе фразочка? Так отец всегда разговаривает с мамой. Нравится?
— Да, но рановато для той стадии, в которой сейчас находятся наши отношения. Возможно, она пригодится тебе через пару лет.
— Договорились.
— Ты собираешься входить или мы так и будем топтаться в коридоре?
Грейсон наконец перешагнул через порог, и Шарлотта заперла дверь за его спиной.
— Кофе?
— Нет, спасибо.
— Коньяк? Ликер? Виски?
Конечно, Грей помнил, что в прошлый раз последовало за предложением выпить виски.
— Нет. Абсолютно точно нет!
Шарлотта, нахмурившись, смотрела на него:
— По-моему, у кого-то здесь начинается приступ паники.
— Я не паникую, — огрызнулся Грей. А холодный пот, который тек по его спине, был вызван вовсе не паникой, а грандиозными переменами, которые в скором времени произойдут в его жизни.
А еще, несмотря на терзающее его желание, он понятия не имел, можно ли заниматься сексом с беременной женщиной и как это делать.
— Может, присядешь? — спросила Шарлотта.
— Нет, наверное.
Только не на диван. Лучше вообще не подходить к этому дивану. Грейсон чувствовал, как бешено колотится сердце.
Шарлотта почувствовала, как он напряжен. Она открыла бар, достала бутылку скотча и налила темную жидкость в квадратный бокал.
— Выпей, — мягко попросила она. — Ты ведь не хочешь испортить то великолепное впечатление, которое сложилось у меня о тебе после сегодняшнего ужина.
Грейсон поморщился, но все же выпил предложенный ему скотч.
— Как же я тебе завидую, — вздохнула Шарлотта. Она явно хотела разрядить обстановку, но взгляд зеленых глаз оставался настороженным. — Тебе доступен такой простой способ успокоиться.
— Тебе страшно? — тихо спросил Грей.
Такой простой вопрос.
— Я в ужасе. Я не знаю, что делать, — не поднимая глаз, призналась Шарлотта и тут же оказалась в теплом кольце его сильных, вселяющих уверенность рук.
— Все будет хорошо, — прошептал Грейсон, нежно целуя ее. — Я тебе обещаю.
Шарлотта безумно хотела поверить ему. Поверить, что у ее ребенка будет отец, с которого он сможет брать пример и на которого всегда будет можно положиться, что она не останется в одиночестве, что Грейсон не уйдет, что у нее наконец-то появится настоящий дом и любящая семья.
Она так хотела поверить, но не могла.
Через два дня, так и не добившись от Шарлотты согласия выйти за него замуж, Грейсон переставил свою яхту в лодочный домик при особняке Авроры. Грей знал цену брака и семьи. Шарлотте достаточно было посмотреть в зеркало, чтобы понять, почему он хочет жениться на ней: она выглядела такой потерянной, хрупкой, одинокой, что у него разрывалось сердце. Почему же она не хочет поступить правильно и выйти за него?
Ну и что, что он давно путешествует по миру и отвык жить на одном месте? Он вырос в большой семье, в семейном доме, ходил в школу в пригороде, поступил в колледж — он знал, на что похожа нормальная семейная жизнь, и был готов к этому.