Читаем Я тебя приворожу полностью

М-да… Хорошее приключение! Думаю, даже королевский бал не произведет на меня столько впечатлений, сколько сейчас этот дивный разговор.

Разбойники переглянулись, под тяжелым взглядом незнакомца отпустили моих сопровождающих. Я бросилась вперед, надеясь помочь лакею и перевязать рану.

– Леди, вы запачкаетесь. А у меня так… царапина.

И с этими словами потерял сознание.

– Неси в карету и разворачивай обратно, – велела я кучеру, краем глаза замечая, как незнакомец шагнул к разбойникам. Интересно, надо спасать этого самоуверенного типа или сам справится?

– Езжайте! – крикнул он, замахиваясь мечом и делая какую-то замысловатую подсечку, сразу снося с ног двух ближайших разбойников.

Мы с кучером переглянулись и аккуратно уложили раненого лакея, так храбро меня защищавшего, в карету.

– Давай к дому.

– Если вернемся, опоздаем, госпожа ведьма.

– Любезный, вас как зовут? – не сдержалась я.

– Авдеем.

– Так вот, Авдей! До дворца далеко, а…

– Нурат, – подсказал он имя лакея.

– А Нурат ранен. У меня в избушке есть снадобье, которое ему поможет. И если поторопимся, все успеем!

– Простите, что я… я просто…

– Ничего, – постаралась улыбнуться. – Вы отчаянно бросились защищать мою жизнь, за что я вам благодарна.

Про то, что с семерыми разбойниками, с которыми сейчас бился незнакомец, я бы успешно справилась сама при помощи заклинаний, решила не говорить.

Карета понесла к моему дому. Там я быстро подлечила зельем Нурата, который удивленно смотрел на свое целое и невредимое плечо, немного поколдовала над испорченным платьем, а потом мы отправились в обратный путь. Если незнакомец не справился с разбойниками, то ему тоже нужно помочь.

Вот до чего же мне не хочется на этот проклятый бал, что даже в драку готова лезть! Ох, Ирий и разозлится, когда узнает…

Мы оказались на поляне, где до этого встретили разбойников. Трое лежали, не двигаясь, а четверых незнакомец связал и теперь оттирал меч сухой травой.

Я вышла из кареты.

– Леди?

Мужчина чуть удивленно приподнял брови, пока я рассматривала поверженных врагов.

– Помощь, так полагаю, вам не требуется.

– Почему же нет?

И так пристально на меня посмотрел, словно хотел заглянуть в душу.

– Пришлите стражу, чтобы их забрали.

Я кивнула, пошла к карете, потом оглянулась.

– Спасибо.

– А поцелуй мне не полагается? – усмехнулся он.

Что?

– Вы… вы…

Он усмехнулся.

– Тогда достаточно вашего «спасибо». Я неплохо развлекся, – и кивнул на разбойников.

Я поморщилась, забралась в карету, решив даже не прощаться. Наглый, самодовольный, лишенный благородства тип! И ничем не лучше разбойников.

Почему же он мне так понравился-то?

Я тряхнула головой, рассматривая, как за окнами кареты плывут сначала деревья, а потом и дома. Когда въехали в город, порадовались каменным мостовым, прибавили скорости.

– Где ты так задержалась? Праздник полчаса назад начался! – взволнованно воскликнул Ирий, помогая мне выйти из кареты.

Названный брат был одет в роскошный синий камзол и белоснежную рубашка. И выглядел при этом весьма торжественно.

– Мы попали…

– Специально же пораньше отправил карету!

– Но…

– Пойдем, скорее! Нам через сад пробираться!

И подхватив меня под руку, потянул к тропинке. Солнце уже клонилось к закату, рассыпая отблески по саду, и от этого он казался невероятно прекрасным. Словно кто-то посыпал блестками кусты и деревья. Не заметить этой красоты даже в спешке, было невозможно.

Ирий тем временем быстро и коротко рассказывал, как мне стоит себя вести на празднике. Там запланировано выступление нескольких придворных дам, а потом должна спеть я.

– Ирий, – с трудом переводя дыхание и чувствуя, как ноют ноги в непривычных новых туфельках, позвала я. – Почему тебе так важно, чтобы я спела?

– Тебе пора избавляться от страха. Твой дар особенный, – припечатал он.

– И?

– Без «и», Люцина.

– Не темни! Что ты от меня скрываешь?

Ирий остановился, вздохнул, посмотрел в глаза.

– Так… Очередная дама, чье внимание ты хочешь привлечь засчет меня? – возмутилась я.

– Тише ты, Лютик, – прошептал Ирий, оглядываясь по сторонам, будто нас кто-то мог услышать.

– У тебя от меня тайны? – удивилась я.

Он замялся, вздохнул.

– Ирий…

– Прости. Я все тебе расскажу. Только не здесь и не сейчас.

– Обещаешь?

– Разумеется. И я всегда держу слово, ты же знаешь!

Я хмыкнула, сгорая от любопытства, но препираться не стала. И так мы уже опаздывали!

Дворец с парадным входом возник перед нами внезапно. Сделанный из белого камня, с развевающимися на шестиугольных башнях флагами, с крышами, покрытыми яркой алой черепицей и разноцветными окнами, он всегда пленил меня одним своим видом. Сказочный какой-то, почти игрушечный.

Мы быстро прошли через парадные сквозные залы, оказываясь в гуще танцующих. Брат, недолго думая, подхватил меня под руки, закружил в вальсе.

– Делаем вид, что мы тут давно. Иначе король, – он чуть повернул голову в сторону монарха, разговорившего с кем-то из подданных, – может рассердиться.

Я кивнула, стараясь отдышаться и при этом рассматривая бальный зал, полный гостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочный мир [Шерстобитова]

Околдуй меня, если сможешь…
Околдуй меня, если сможешь…

Кто не слышал о Темном Властелине нашего королевства?Говорят, он беспощаден и жесток, а еще… способен за мгновение превратить города в пыль и уничтожить полчище нечисти! Ему не то чтобы не стоит переходить дорогу, с Темным Властелином лучше даже не встречаться.А меня вот… угораздило совершенно случайно во время забега на избушках на курьих ножках свалиться на него со всеми своими зачарованными мухоморами да поганками! Но оказывается, бывают неприятности и пострашнее. Например, если ты — ведьма, а Темный Властелин — твоя истинная пара. И никуда от этого не деться, только открыть сердце внезапно нахлынувшим чувствам и отправиться к нему во дворец наводить ужас… эм… порядок.Да-да, Ваше Темнейшество, я — ведьма со всеми вытекающими отсюда последствиями! И если хочешь моей любви, околдуй меня, если сможешь…

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме