– Ага, я помню, что ты у нас попугай особенный, – фыркнула я и попыталась взять его на «слабо». – Рейст, ну что ты как ребенок? Все самое худшее, что могло с тобой случиться после знакомства со мной, думаю, уже произошло. Я не настолько талантлива, чтобы переплюнуть уже произошедшее.
Почему-то сокращенный вариант его имени с моих губ сорвался так привычно, словно я называла мага так уже тысячу раз. Как-то с момента его превращения мне никак не удается вести себя в рамках этикета. Или это просто сложно быть вежливой с попугаем?
Не знаю, что в моих словах оказалось решающим аргументом, вот только маг наконец-то прекратить пятиться. Еще и пролетел мимо меня и спокойно уселся на подушку. Пришлось вернуться опять на кровать. Попугай терпеливо ждал.
Протянув руку вперед, я неловко коснулась мягких перьев. А ведь попугай действительно получился красавчик! Прямо загляденье! Желтая грудка, яркие, где-то переходящие в кабальтовый оттенок, синие крылышки. И пронзительно-темные, умные глаза, в которых клубилась тьма. Глаза Рейстлина.
– Ну что? – полюбопытствовал маг спустя пару минут моего внимательного осмотра. – Нашла что-то особенное?
– Ничего, – пожала плечами я. – Попугай как попугай, – увидев еще сильнее потемневшие глаза, торопливо добавила, – не считая внутреннего содержимого. Так что с помощью камней тут стабилизации нет и быть не может. Возможно, в ближайшее время заклятье спадет?
– С твоими талантами я бы на это не особо надеялся, – мрачно отозвался Рейстлин. – Сила у тебя огромная, вот только ты ею управлять не можешь.
Он говорил спокойно, не упрекая. Просто констатировал факт. Только мне все равно, что было ему возразить.
– У меня вполне средний уровень силы, нет резерва на такие заклятья, – призналась я. Этот вопрос меня мучил не впервые. На сиюминутные шалости, вроде образования рогов, я была способна, но чтобы их стабилизировать? Или трансформировать взрослого человека, обладающего магией, в другое существо, да еще с привязкой к себе? Для этого надо иметь огромный резерв.
– Или ты просто об этом не знаешь, – задумчиво ответил маг. Я растерянно провела по перышкам на голове попугая, на мгновение забыв, кто это. Просто хотелось чем-то занять руки, приводя мысли в порядок. Но продолжить нам разговор не дали. Дверь в мою комнату распахнулась без стука и громоподобный голос деда воскликнул:
– Кассандра! Я требую, чтобы ты объяснила, что у тебя произошло с Кинстерами!
Глава 17
– Рейстлин, я вынужден принести вам извинения от своего лица и лица моей внучки, – спустя какие-то полчаса ада обратился Энтони Ленгтон к чернокнижнику. За эти минуты я, наверное, успела прожить целую жизнь и пережить штук семь дедушкиных настроений. Сначала он не поверил нашему рассказу, потом, позабыв о присутствии мага, напустился на меня с упреками. После длительных нотаций мне пообещали бесконечные занятия медитацией для управления собственными эмоциями. Потом пришла бабушка и настал новый этап гнева. И еще что-то. Я уже перестала осознавать, честно. Все слилось. А теперь вот пришел черед извинений.
– Ваша внучка уже принесла свои извинения, – спокойно ответил маг. Странно, но в птичьем обличье он стал спокойнее. На его месте я бы сердилась, кричала, возмущалась, но никак не реагировала на все усталым, невозмутимым тоном.
– Удивительное дело, – почти неслышно пробормотала бабушка, заставляя меня уставиться на нее с возмущением. Что я, невоспитанная, что ли? Почему я не могу принести извинения, если действительно виновата? Что ж из меня монстра делают? Кстати, о монстрах и странных происшествиях.
– Хм… Вы меня, конечно, извините, – в повисшей тишине мой голос прозвучал непозволительно громко. – Я все понимаю, у нас сейчас на повестке дня другие задачи. Но… Рейстлин, вас брат не потерял? Нет, не подумайте, что это намек. Но он, наверное, все-таки заметил, что вы на его глазах испарились. Он не мог поднять панику?
Мои слова заставили всех на секунду замереть. Просто за всем этим дурдомом мы действительно позабыли, как Рейстлин повторно попал в наш дом. А зная Ларса…
– Что ж ты, умная наша, раньше об этом не подумала? – простонал Рейстлин. Видимо, он мыслил приблизительно в том же направлении, что и я.
– Мальчик мог поднять панику? – понимающе усмехнулась бабушка.
– Не то слово, – на удивление синхронно ответили мы с магом и переглянулись, сами удивляясь собственному единодушию. Дед на мгновение скривился, а затем придвинул к себе лист бумаги, написал несколько строк и произнес слова заклинания. Послание улетело к адресату.
– Ты сказал мальчику, что Рейстлин здесь? – уточнила Мелисандра. Почему-то она упорно называла Алариса мальчиком, а вот к чернокнижнику обращалась исключительно по имени. В чем крылась причина подобного разделения, я не знала. Да и стоит ли вникать сейчас в это?