Читаем Я тебя ждал (СИ) полностью

— Да ты почти паладин! — фыркнула Даша. — Ничего, когда в следующий раз нам будут сватать бесплатную работенку, я откажусь вместо тебя.

— Отказаться я и сам могу, — немного обиделся я.

— Пока не заметила, — вредным тоном заметила она.

— Проблема в том, что если я буду демонстративно слать всех на*уй… — начал я оправдываться, но был прерван возмущенным воплем из вырванной с мясом, но аккуратно прислоненной к стене двери подъезда.

— Кого это ты на*уй послать собрался?

— Не тебя, — заверил я. — Но если у тебя проблемы…

— А может у тебя проблемы? — из подъезда выбрался старый знакомый в виде огромного полуголого мужика.

«Опасный нейтрал 72 уровня».

— А, это вы, — расстроился он и с надеждой спросил. — Или все-таки проблемы?

— Проблемы нет, но можем подраться из спортивного интереса, — предложил я.

— Адреналин не тот, — поморщился он. — Вот если насмерть…

— Не, — покачал я головой. — Мне живых убивать не нравится.

— А ты так уверен, что убивать будешь ты? — спросил он.

— «Синдром Ванпанчмена»? — предположила Даша.

— Сука! — поникнув, мастер Ки уселся на ступеньки подъезда, пояснив. — Это я не тебя обозвал, а как междометие. Я дам принципиально не обижаю.

— Я похожа на ту, кого можно обидеть? — с вызовом прищурилась девушка.

— Куда попало-то не стреляешь больше? — напомнил тот.

— Не стреляю! — фыркнула Даша.

— Скучно, — вздохнул мастер Ки. — Вялая нежить какая-то — вроде и уровень большой, а все равно слабаки — одного удара хватает, — пригорюнился еще сильнее и признал проблему. — Права ты — «синдром Ванпанчмена» как он есть.

Я подошел и протянул руку:

— Антон.

Мужик кивнул, пожал и представился в ответ:

— Саске.

Острый приступ испанского стыда вынести было почти невозможно, но неимоверным усилием воли я справился. А вот Даша громко заржала, хватаясь за живот, роняя слезы и едва разборчиво выдав:

— Мясная гора с бородой! Саске! Ему же лет сорок!

— Даша молодая, не понимает, — извинился я за нее.

— А ты, значит, понимаешь? — спросил мастер Ки.

— Понимаю, — подтвердил я. — Чем старше становишься, тем больше давит лишенная магии реальность вокруг. И теперь, когда мир изменился, можно быть кем угодно, и Саске — имя не хуже любого другого.

— Понимаешь, — впервые за обе встречи улыбнулся бородач.

— Извини, Саске, — сдавленно извинилась Даша, вытирая слезы платочком. — Благослови тебя Нефелия.

— Ни*уя себе! — отреагировал на баф Саске. — Нефелия — это богиня?

— Богиня Ночи, — подтвердил я. — Даша — ее Первожрица.

— Я тут прихлопнул какого-то, — указал он в сторону центра города. — Говорил, что Моргату какому-то служит, но выглядел как монстр. Обманывал?

— Это некромант, — пояснил я. — Хуже некроманта нынче никого нет.

— А вы, значит, силы добра? — предположил он.

— Типа того, — подтвердил я. — А ты один?

— Пока — один, — кивнул он. — Культивация — это самое важное, и я дал себе слово не отвлекаться, пока не стану достаточно сильным.

— Уже стал? — уточнил я.

— Похоже стал, — кивнул он.

— А какой у тебя класс? — спросила Даша.

— Младший адепт Ки! — с гордостью ответил Саске.

— Хочешь к нам? — предлождил я. — Мы в Сухобузино осели, там деревня — воздух свежий, люди хорошие.

— И полное отсутствие опыта, — скривился он.

— Когда становишься сильным, драться скучно, — ответил я. — А вот на свежем воздухе самогонку пить в кругу соратников — прикольно.

— Может и мне попробовать? — призадумался мужик.

— У нас есть шикарная одинокая пышногрудая блондинка, — выкатила козырь Даша.

А как же мой гарем? Ладно, пока с одной разберемся, а там видно будет. Грустно — нет времени на романтику совершенно. Ничего, все еще будет.

Саске призадумался еще сильнее, а девушка испытующе посмотрела на меня. Лояльность проверяешь, да?

— Одинокая, — подтвердил я. — Мужского плеча нету — к ней вояки с базы неподалеку от деревни яйца катили, но она их отшила — слабаки. А вот ты — то что надо.

— Блондинки мне нравятся, — решил Саске и поднялся на ноги. — Я — с вами!

Глава 27

Утром следующего дня успешно достигший 89-го уровня я в компании возвысившейся до 87-го Даши встречал рассвет на крыше девятиэтажки. «Девяносто четвертый» Саске временно не с нами — пошел оправиться в одну из пустых квартир.

Понимающееся из-за леса солнце освещало мертвый город теплыми ласковыми лучами, навевая ложное чувство безопасности, а пение просыпающихся птиц в тишине казалось оглушительным.

— Красиво, — прижалась ко мне плечом Даша.

— Красивая, — отвесил ей комплимент я, и мы поцеловались.

— Это место круче того, где мы целовались первый раз, — заявила девушка.

— Ранетка довольно уютно шелестела листьями, — заступился я за родную деревню.

Через пару кварталов от нас из-за домов на дорогу выехал целый караван: КАМАЗ, автобус марки «ЛиАЗ» и фура. Кузов КАМАЗа плотно заставлен коробками и ящиками. Остальное тоже явно не пустует.

— Вот и наши, — заметила их Даша.

— Слабо прыгнуть? — кивнул я на край крыши.

— Пф! — фыркнув, она подошла к бортику, запрыгнула на него, обернулась ко мне и с широкой улыбкой спиной вперед упала в пустоту.

Перейти на страницу:

Похожие книги