Читаем Я тебя ждала полностью

- При этом каждое украшение несет свой смысл. Диадема или корона означает полное подчинение мужу. Смысл других драгоценностей не важен, если женщина надела на голову родовое украшение мужа. Но в этом гарнитуре таких изделий не было, - оговорил он. – Серьги означают, что мыслями жена с мужем и всегда прислушивается к его желаниям и словам. Колье близко к сердцу, поэтому является символом безграничной любви и страсти жены. Браслет и кольцо – преданность мужу. Украшение на запястье - полное подчинение интересам мужа, а на пальце – обещание не вредить ему магией. Но украшения – это всего лишь символы, они не накладывают каких-то реальных обязательств. Магическая клятва надежнее…

- А Дэнилу было приятно… - Вспомнила я удивление и радость мужа, когда я сообщила, что собираюсь надеть подаренные им украшения, с какой охотой он хотел быстрее отсоединить кольцо от цепочек в слейве, лишь бы я и его надела.

- Безва, ты действительно любишь моего брата? – Неожиданно спросил Гигор, плавно поднявшись с пола.

- Конечно. Что за вопрос? – В своих чувствах я была абсолютно уверена.

- Я спрашиваю: ты любишь именно его, желаешь счастья именно ему? Или любишь свою гармоничную жизнь рядом с ним? Смогла бы ты принести себя в жертву ради его блага? Не просто надеть его семейные украшения. Я говорю о серьезной жертве. Умереть ради любимого, или, наоборот, жить в ужасных условиях, терпеть унижения, голод, нелюбимого мужчину рядом, только чтоб выжил Дэнил?

Я не успела ответить, Дэнил вернулся и стремительно вошел в комнату, а Гигор направился к выходу, но обернулся, чтоб сказать мне:

- Безва, подумай над моими словами. – С этими словами он вышел. А меня от плохого предчувствия окатило волной холодного воздуха. Или это сквозняки гуляют по негостеприимному дворцу?

Глава 63.

Глава 63.

Следующий день мы почти безвыходно просидели в своей комнате. Только несколько раз вместе выходили в уборную, предварительно послав вестника Гигору. И он вместе с Елерой сопровождали нас в этом важном походе. И их присутствие не отменяло постоянного сопровождения нас стражами. А к девяти часам ночи мы должны были присутствовать на дворцовом приеме, и как нас заранее уведомили, Камаары ожидают, что мы не покинем этого мероприятия преждевременно.

И вот мы с Дэнилом, нарядные и красивые, под руку выходим из нашей комнаты, за сегодняшний день ставшей мне почти родной. За дверью к нам присоединились Камила с Кафином и Гигор с Елерой. Мы обменялись комплиментами по поводу наших нарядов. А платья у нас были разных оттенков синего цвета. У меня – ультрамаринового, с длинными рукавами и почти прямой тяжелой юбкой. У Камилы темно-синего оттенка с рукавами-фонариками и широкой юбкой. Елера же подобрала платье сапфирового цвета с рукавами длиной до локтя и широкой многослойной юбкой. А наши мужчины были в неизменно черных костюмах с кинжалом на поясе в роли единственного украшения.

Мы, девочки, немного волновались в предвкушении танцев, Дэнил выглядел настороженным, а Гигор выглядел совсем пасмурным и подавленным. Он бросил на меня несколько скользящих взглядов и занял замыкающую позицию в нашем шествии.

Сегодня мы в торжественном выходе не участвовали, поэтому спокойно вошли в бальный зал и стали все вместе ближе к стене. К нам сразу присоединился лорд Гас, старый лорд Даве и Пелех. Я получала удовольствие от легкой беседы с ними, но не почувствовать напряжения, возрастающего кругом не могла. Уже прошествовали по центру зала новые гости Камааров, и сегодня никто не был наказан пресветлым лордом, и не прошел от парадных дверей до трона в оглушающей тишине, под презрительные взгляды двора.

После официальной части приема всех пригласили на церемониальный ужин в соседнее помещение. Размерами оно не уступало бальному залу, но было уставлено по трем стенам столами, щедро накрытыми многочисленными обильными и изысканными яствами. И здесь мы получили первую пощечину от Камааров. Потому что Дэнила усадили в конце левого стола, Гаса, Камилу, Кафина и Елеру также в конце стола, но уже правого, а меня и Гигора, оказывая все возможные знаки внимания, за главным столом, рядом друг с другом и недалеко от семейной пары Камааров.

Еды было много, и была она разнообразной, ливрейные слуги быстро, но тихо, без суеты сменяли подносимые блюда, подкладывали гостям указанные ими куски и подливали напитки. Но у меня, еще несколько минут назад мечтавшей сесть за стол, совсем пропал аппетит. И вернулось ночное предчувствие чего-то нехорошего.

Гигор пытался растормошить меня, уговаривал попробовать некоторые блюда, а я неосознанно ковыряла ложкой в тарелке и не сводила взгляда с конца левого стола, где откинувшись на спинку стула, почти неподвижно сидел мой муж. Он игнорировал сидящих по бокам от себя молодых леди, а эти невоспитанные особы явно требовали поухаживать за собой, как будто сложно самой переложить себе в тарелку котлету.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература