Читаем Я тебя ждала полностью

И Дэнил спешно направился в обратную сторону, торопясь к жене, смутное беспокойство о безопасности которой не покидало его. Он уже развернулся в нужную сторону в коридоре, когда на него вылетела запыхавшаяся от бега жена. Она почему-то была растрепанная и с разбитым носом и губами, и алая кровь текла по ее дрожащему подбородку и капала на ее синее нарядное платье. И она, не вытирая эту кровь с лица, показывала рукой куда-то в сторону и беспрерывно неразборчиво твердила:

- Он убил нашего стража, он убил нашего стража… - Лорд Дэнил обхватил жену и вместе с ней прижался к стене.

Дэнил не спуская взгляда с указанного коридора, вынул из своего кармана свернутый платок и прижал к моим губам, прикрывая также и пространство до носа.

- Кто посмел ударить вас? - Металлическим голосом спросил он меня

- Пресветлый лорд… - Услышав ответ, Дэнил прикрыл глаза и на мгновение застыл. А потом проговорил:

- Я же сказал не выходить из комнаты…

- Я не выходила. Он стража убил и дверь сжег…- У меня начиналась истерика, но из коридора послышались торопливые шаги нескольких пар ног. И мы увидели пресветлого лорда и несколько его личных гвардейцев. Одновременно распахнулись несколько дверей в коридоре, и из своих комнат вышли несколько мужчин.

- Лорд Лионель, вы посмели поднять руку на леди Котовар. – Сделав несколько шагов навстречу королю и рукой отстраняя меня дальше от себя, тяжело выговорил мой муж.

- Не смейте выказывать мне неуважение. Я требую ображение «Ваше величество» или «пресветлый лорд», - приняв надменный вид, проговорил Камаар.

Дэнил все силы прилагал, чтобы казаться спокойным и говорить согласно нормам поведения в светском обществе. Но я видела каких усилий ему это стоит.

- Вы посягнули на жизнь и здоровье моей жены и ребенка. В нашей комнате…

- Я в воем праве! – Заносчиво, повысив голос, сказал пресветлый лорд. – Это мой дворец.

- Это я в праве вызвать вас на поединок. И если вы не примете вызов, я…

- Что же ты сделаешь, драконоуст, лишенный имени. – Он пытался оскорбить моего мужа, чтоб, скорее всего, Дэнил вспылил, потерял над собой контрось и начал действовать необдуманно. Тогда с ним можно было бы не говорить, и все прибывающая публика уже не питала бы к симпатии к лорду из дальнего герцогства.

-Убью вас. Как это позволяет закон Империи. Никто не имеет право унижать и использовать свободных женщин. – Тем же низким рокочущим, но безэмоциональным, голосом ответил мой муж. На провокации он не поддался. Потому что знал, что законы Империи нарушены не им, и люди, от наплыва которых в широком коридоре становилось все теснее, тоже сочувствовали герцогу, не королю.

Пресветлый лорд смотрел на моего мужа с наигранным пренебрежением. Но заметно подросшая толпа была солидарна с моим мужем. Хоть никто из них никогда раньше не говорил этого вслух и даже нередко сами привозили своих родственниц-магинь во дворец, чтоб свести с пресветлым лордом, с целью получить от него дополнительные привилегии. Но одно получать привилегии, и совсем другое видеть свою сестру или дочь в униженном положении при дворце. Одно, ждать рождения бастарда короля, который может возвысить род матери, и абсолютно другое, когда тот, на кого ты надеялся, приносит кабальную магическую клятву и остается служить во дворце в статусе бессловесного раба.

- Гвардейцы, в темницу предателя! - Завопил пресветлый лорд. Но никто даже не дернулся в сторону моего мужа. Я не знала точной формулировки магической клятвы дворцовых гвардейцев, но в ней, скорее всего, говорилось о защите жизни пресветлого лорда и неприкосновенности его трона. Неужели обычным вызовом на поединок чести можно было обойти магическую клятву?

Один из гвардейцев, высокий здоровяк со светло-русой шевелюрой невольно подтвердил мои сомнения, заявив:

- Это поединок чести, здесь не идет речи о заговоре или покушении на жизнь. Раз уж кто-то пытался нанести увечье светлой леди, лорд Котовар в своем вправе, требуя удовлетворения с оружием в руках от обидчика. Независимо от положения притеснителя.

- Здесь хоть кто-то приносил своему королю магическую клятву верности? - Спросил у собравшихся гвардейцев и других людей Лионель Камаар.

Многие в толпе в ответ закивали и заявляли, что они приносили клятву. А рыжий гвардеец сказал, все также не сходя со своего места:

- Мы все приносили клятву. И мы не можем ее нарушить. Сейчас мы хотим, чтоб имя нашего короля было очищено от унизительного обвинения, а сделать это можно только на поединке с мечом в руках. Мы не допускаем покушения на жизнь нашего короля, и стоим на страже трона. Но имя нашего короля должно быть омыто.

В коридоре, несмотря на большое количество собравшихся людей, стояла настороженная зловещая тишина. И пресветлый лорд наконец спокойно заговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература