Читаем Я теперь мужик! (СИ) полностью

Вынырнув из приятных воспоминаний, я снова начала анализировать, что же могло понадобиться от меня Авелии. В итоге, так ничего и не надумав, я сходила в нашу столовую на обед, налопалась от души и думать вообще расхотелось, зато захотелось спать. Я широко зевнула, прикрыв ладонью рот и пошла готовиться к каждодневному обходу. Совершив его как положено по вверенной нам, королевским стражам, территории замка и не углядев ни одного вражеского супостата, я пошла в сторону душа, договорившись с ребятами, что сегодня вечером меня заменят, ибо у меня важные дела. Мужики меж собой как-то понятливо переглянулись, но заменить согласились. Я пошла снова в душ, под формой с доспехами я всегда сильно потела (даже зимой, что в этом мире была похожа на нашу по температуре), что в общем-то, неудивительно, доспехи были плотные и, хотя они были сделаны из специального облегченного сплава, однако все равно нелегкие для носки. Потому мылась я часто, после утренней тренировки и после своей смены. Намывая свое бренное тело с прекрасными четырьмя кубиками с каждой стороны живота, я снова использовала душистое мыло с древесным запахом с добавлением цитруса (нашла его в одной лавке с женскими гигиеническими принадлежностями и конечно, прикупила, выбрав наиболее подходящий для мужчины аромат). Ребята первое время меня высмеивали насчет того, что ухаживаю за собой словно баба и волосы у меня как у оных, длинные и блестящие. Ну так! Моя гордость! Тут они у меня почти до поясницы длинные отрасли, черные и шелковистые, которые я теперь почти всегда носила в хвосте. Они были мне напоминанием о том, что хоть я теперь и в теле мужчины, но душой я все же женщина, которая хочет быть красивой и опрятной всегда. Да и нравятся мне длинные волосы! Что у женщин, что у мужчин. Хотя, мужчинам, конечно, не всем идет. Но мне то шло! Ну, стебали в итоге, меня недолго, рты я быстро позакрывала умникам, застебав их в ответ так, что меня чуть не прибили. На язык я всегда была остра, а уж свое главное оружие, а именно, сарказм, отточила почти до совершенства в своем мире. Хе-хе. Ну а насчет длины своих волос, я пошутила, что мол, может я тоже эльфийских кровей как Ари? Он то, как и положено, эльфикам с длинными волосищами ходит, у него они вообще ниже задницы и ничего! В общем, кажется, шутку мою не оценили и начали бросать на меня непонятные взгляды время от времени, на меня и на Ари, словно сопоставляя нас, когда мы рядом стояли! Они что, блин реальное сходство так искали?! Ушастик как всегда, был потрясающе невозмутим, что ярко свидетельствовало в пользу представителя его расы, я же все время корчила рожи, эмоционально возмущалась, ржала как конь и вообще вела себя как непоседливый подросток. Да, сходство с ним прям таки налицо.

Наскоро высушив волосы после душа, я откинула их все еще влажные назад, зачесав. Жаль, зеркал здесь нет, ну оно и понятно, нафига тут мужикам зеркала? А вот мне бы оно не помешало… Маленькие, да кривоватые только тут есть, чтобы можно было побриться. Я так, пока не приноровилась, чуть ли не постоянно с порезами на морде дефелировала, ну а как? Не с бородищей же мне ходить, эдакую красоту прятать. Кстати, из-за моей смазливости мужики меня иногда называли Эльвейлес. Сначала я не поняла, что это вообще и не реагировала, пока как-то один из шутников, меня так кличащих не вернулся с лиловым глазом и кажется, без одного зуба, и не пробормотал мне извинения за то, что обзывался. Я нифига не поняла, что произошло вообще, хотя предположения были. А потом как-то спросила у Ари, что это означает вообще, язык то похож на эльфийский, а я его знать не ведаю, ушастый сначала отнекивалася, да морозился. Но, хвала мне, ибо я умею быть настырной, и он в конце концов сдался и ответил, что дословно если переводить это означает «Прекрасный цветок», а еще он после вынужденного перевода с какой-то неловкостью отвернулся от меня лицом и чуть ли не убежал буквально в ту же секунду, однако все же делать этого не стал, а просто развернулся и быстро топая от меня подальше, куда-то свалил. Только его и видел. Мда, странные они все тут, однако, а эльф смутился что ли? Может, он из этих, как их там, цундэрэ (японский термин, означающий того, кто внешне показывает свою холодность или недовольство по отношению к другому, а на самом деле внутри испытывает очень нежные к нему чувства)? Хм.

Так, за размышлениями я не заметила, как настало время встречи с принцессой. Я переоделась в чистую одежду, к тому времени за мной уже пришел невзрачного вида слуга и мы пошли извилистыми лестницами и коридорами куда-то наверх замка, полагаю, к ее высочеству. Проводив меня до нужной двери, слуга откланялся и испарился чуть ли не на глазах, от чего я аж прифигела. Пока я переваривала это удивительное явление, за дверью послышался шорох и она открылась, я же, привалившись к ней немного плечом и смотря вслед исчезнувшему слуге чуть не вывалилась прямо на принцессу. Ой.

Перейти на страницу:

Похожие книги