Она вышла из-за прилавка — и замерла. За окном стояли двое с бейсбольной площадки. Клементина бросилась на пол; сердце вырывалось из груди, его стук отдавался в ушах. Рот заполнила холодная слюна, Клементина не могла ее сглотнуть.
Дверь со звоном отворилась.
— Иди сюда, милая, — сказал первый. — Мы знаем, что ты здесь. Мы видели тебя в окно.
Клементина метнула взгляд на прилавок. Нужно чем-то вооружиться. Чем угодно. Среди разнообразных пакетов она заметила нож для вскрывания конвертов. Сжала в руке металлическую рукоятку. Сгодится — других вариантов нет.
— У нас мало времени, крошка.
Клементина подняла голову и встала. Она не хотела, чтобы убийцы заходили за прилавок. По крайней мере, так между ними есть преграда. Может, ей хватит времени убежать? Но успеет ли она добраться до подсобки и отпереть замок, прежде чем ее схватят? Вряд ли.
— Ну не красотка ли ты?
Они знали, что делали. Пока один говорил, другой ленивой походкой приближался к прилавку, чтобы загнать Клементину в угол.
— Не подходи! — Она выставила перед собой нож.
— А что ты сделаешь, малышка? Зарежешь меня?
Он был уже совсем близко. Надо было действовать. Клементина со всей силы швырнула в него сумку с одеждой и кинулась в подсобку.
Она успела добраться до двери, но замок открыть не успела — ей на плечо опустилась рука.
— Ах ты сучка, я…
У Клементины не было времени на раздумья. Нож для конвертов просвистел в воздухе сам собой — она была уверена, что не направляла его. Серебристый металл врезался в живот жертвы. Неужели плоть так легко поддается?
Убийца охнул. Клементина не разобрала, какой именно, — было слишком темно. Он навис над ней, придавил ее к двери; Клементина чувствовала на лице его дыхание, ощущала запах пива и чипсов. С луком. Изо всех сил толкнув убийцу, она извернулась, дотянулась до замка и повернула ключ. Дверь распахнулась, и они вывалились наружу.
Клементина несколько раз пнула придавившее ее тело, выползла из-под него, встала на ноги и бросилась бежать. Сзади доносились крики второго, но если он и кинулся в погоню, то бежал недостаточно быстро.
Клементина промчалась шесть кварталов, залезла в машину и завела двигатель, не успев закрыть дверцу. Надавив на газ, она помчалась в ночь, оставляя за спиной город и все, что в нем было.
Только через несколько километров она съехала на обочину, оставив машину на холостом ходу, и наконец утерла слезы, застилавшие ей обзор.
Рубашка была перепачкана свежей кровью. Все тело снова стало липким.
После всех этих ужасов она пришла к тому, с чего начинала.
— Эй! — вдруг раздался голос. — Эй ты! Вставай! Нам надо сейчас же отсюда убираться.
Майкл потряс головой, отгоняя туман. Когда он успел заснуть? Разве он не должен был стоять на часах?
— Что случилось? — Рот был словно набит ватными шариками. Шея вывернута под неестественным углом, голова прислонилась к оконной раме. Майкл чувствовал, что мышцы завязались узлом: чуть потянись — и разболятся.
— В подвале трупы.
Майкл моментально вскочил:
— Что?! Какие трупы? Чьи?
— Каких-то людей. Я не знаю. Может, хозяев дома. Да какая, к черту, разница? Надо валить. Это гребаная ловушка, вот что это такое.
Эванс был бледен; его широко распахнутые глаза смотрели куда угодно, только не на Майкла.
Он кинулся к окну и уставился в темноту. Майкл встал рядом — но ничего не увидел. Ночь выдалась далеко не ясная, даже звезд не разглядеть. Когда успело стемнеть? Когда он заснул, солнце еще не зашло. Как же он мог заснуть на посту? От него ведь зависят другие. Он сказал Эвансу и Билли, что пойдет наверх поискать вещи, которые могут пригодиться, — одежду, оружие и так далее. И свалился в первой же спальне. Какой же из него командир, если он не в силах справиться с такой простой задачей — не смыкать глаз?
Если это ловушка, сюда должны прийти загонщики. Может, они уже здесь; слишком темно, чтобы разглядеть. Лес замечательно скрывал дом от посторонних глаз — но он же мог служить удобным прикрытием для засады.
Почему это раньше не пришло никому в голову?
— Кто еще знает?
— Никто. — Эванс отошел от окна. — Я искал в подвале водонагреватель. Они лежат у подсобки, в дальнем углу. Свалены там, как мясные туши. Кто-то же их туда отнес. Они не могли сами там умереть.
— Ясно. Где наши?
— Билли и все остальные спят вповалку в гостиной — они обожрались. Думаю, мама с больным ребенком все еще в спальне.
— Разбуди сначала ее, — велел Майкл. — Ей дольше собираться, чем остальным. Проверь, точно ли все окна и двери заперты. Потом скажи Билли, чтобы собрал столько еды, сколько мы сможем унести. Но не переусердствовал. Возможно, нам придется бежать.
— А ты чем займешься?
— Поищу оружие.
Эванс убежал, оставив Майкла одного в большой спальне. Тот принялся за работу: ворошил шкафы, вытаскивал из комодов ящики и вываливал содержимое на деревянный пол. Что за люди могли жить в этой глуши без оружия? Должно быть хоть что-то. Майкл попытался вспомнить, что видел во дворе, но в голове еще стоял туман.