Читаем Я твоя любовь (СИ) полностью

Следующие четыре дня ознаменовались для меня большим переполохом. Странно, что мой супруг не приходил ко мне, ведь извещения о списании средств с его счета я отправляла регулярно. Хотя наверняка он думает, что этим откупается от меня. А я со всей ответственностью подошла к обустройству своего особняка, с каким-то нездоровым злорадством переоборудовав его в шикарную лавку. Стену коридора я снесла, объединив с гостиной. Малая столовая, что была с другой стороны коридора напротив бывшей гостиной, стала тем местом, где я варила зелья, создавала настойки и совершала прочие дурнопахнущие действия. Затем я установила там по последнему слову артефакторики мощную вентиляционную систему, купила целых два длинных деревянных стола со шкафом до самого потолка, содержащим тысячи ячеек для разнообразных порошков, кореньев, измельчённых листьев и цветов. Точные такие же шкафчики в размере пяти штук поставила и в бывшей гостиной вдоль одной стены. А с правой стороны разметила стеклянные витрины, для жидких настоек. Под пучки трав, что будут тут висеть натянула несколько нитей вдоль стены, словно бусы. На полу оставила шикарный ковер, но это я пошла на уступки Аристраху, ведь он знает толк в красивом, но бестолковом обустройстве пространства. Хотя идея поставить у огромного окна, которое занимало практически всю стену, несколько чайных столиков с резными стульчиками из белого дерева, мне понравилась. Ажурные салфеточки и букеты вкусно пахнущих цветочков из собственного сада заняли место на поверхности столиков. Все это было сделано на случай, если клиенты захотят опробовать серию моих чаев от распространённых недугов прямо тут.

Работа по переобустройству в моем особняке замирала только к ночи и возобновлялась утром. Бедный призрак не знал куда себя деть и предпочитал обитать на втором этаже, так как не пристало достойному лорду находиться в одном помещении с простыми работягами. И вот сегодня как раз последний день моих переделок. Последним, что мне установили, был длинный, но узкий прилавок из беленого дома в тон полу. Целое состояние отсыпал за это мой супружник. Признаться, он угодил мне, хоть и не знает об этом. Теперь же пришло время пополнить запасы трав. Что-то я уже перенесла из старенькой комнатки, а что-то уже заказала в лавке мистера Хавьера. Очень хотелось приступить к работе. Но прежде, чем я отправилась на рынок за остальными ингредиентами в дверь постучали. Довольно нетерпеливо.

— Мой первый клиент, — чуть ли не пританцовывая, я поспешила открыть дверь и замерла.

Это лицо врезалось в мою память так крепко, что даже пожелай его забыть, не смогла бы. Передо мной стояла любовница моего супруга Риэль или как-то там. Надо признать вживую она выглядела еще более красивее, чем на том снимке.

— Я проходила мимо и увидела, что этот особняк обрел свою хозяйку. Поэтому я поспешила познакомиться с вами, — она мило улыбнулась, а меня едва ли не перекосило.

Как же, как будто она не знает кто я. Мне кажется, что после того, как эту новость раструбили на все королевство, разве что слепой и глухой торговец каравана дальнего следования не знал, что его презентовал своей супруге завидный в прошлом холостяк Арчибальд де Стамерс Хилл.

— А что вы тут делаете? У вас так необычно, — продолжила щебетать Риэль, пока я пыталась понять, что ей от меня надо.

А еще я удивлялась, какова нахалка, что заявилась сюда.

— Я открываю лавку. Микстуры, эликсиры, настойки, снадобья.

— Да? Как интересно, — девица обмахнулась кружевной перчаткой, заглянула через мое плечо, ведь я ее так и не пропустила дальше порога.

— Пока еще не очень. Открытие состоится через неделю, а пока мне нужно еще подготовиться.

— Меня зовут Риэль, а вас?

— Селена.

— Приятно познакомиться.

— А мне — нет.

— Что, простите? — вылупила на меня свои глаза Риэль.

— Говорю, что и мне приятно.

— А то мне что-то послышалось… — растерянно проговорила она.

— А вы не падали? Не бились головой? — непринужденно спросила я. — Рассудок мог помутиться, и у вас начались слуховые галлюцинации.

— Вы говорите какие-то страшные вещи. Ведь я же здорова и ничего такого не припомню. А вы тут одна? В таком большом доме? — спросила она, как бы между прочим.

А я сразу поняла, откуда растет ее желание познакомиться со мной. Похоже, Риэль ищет Арчибальда. Я улыбнулась как можно более радушнее, демонстрируя свою ослепительную улыбку.

— Одна. А может быть, выпьем чаю? — предложила я.

— Я думаю, что мне пора. Не стану вас задерживать, ведь у вас так много дел, — девица сделала шаг назад, желая удалиться, раз получила ответ на свой вопрос.

Только вот я была очень даже против этого. Поэтому я схватила ее за локоть и, затащив в дом, заявила:

— А я настаиваю, дорогая Риэль.



Глава 8

Глава 8

Стоило только усадить Риэль за столик, как я намотала ее белокурую косу на руку и нечаянно уронила ее лицом в стол.

— О-о-о. Сейчас налью тебе особенный чай, — мне было сложно скрыть в голосе предвкушение.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже