Читаем Я – твоя собственность полностью

Неожиданно дверь приоткрылась и в комнату заглянул бледный как полотно управляющий. Ничего себе! Мне казалось, что входить в эти покои, когда у хозяина дама, ему точно не позволяется. Он едва-едва не застал весьма пикантную сцену. Впрочем, сцена и сейчас пикантна! Я схватила первое, что попалось под руку, кажется, какое-то покрывало, и натянула на себя. Но он на меня и не смотрел.

– Господин Лаорр, простите мое вторжение, но в замке посланник регента.

Похоже, это действительно было очень серьезно. По крайней мере, Лаорр не стал выговаривать слуге за его нахальство. Сказал лишь:

– Проведи его в приемную залу, я скоро буду.

– Он уже там, – склонил голову управляющий и скрылся за дверью.

Лаорр явно был всерьез обеспокоен, и это беспокойство отозвалось во мне необъяснимым страхом.

– Что-то случилось? – прошептала я едва слышно, стараясь скрыть дрожь в голосе.

– Боюсь, что да.

Он быстро оделся – не в обычную домашнюю одежду, а в другую – вычурную, увитую орденскими лентами.

– Будьте здесь. Лучше, чтобы он вас не видел. Я велю Сандре отвести вас в вашу комнату, когда это будет безопасно. Прошу вас, не делайте глупостей, а лучше вообще ничего не делайте. Все слишком серьезно. Оставьте мне хотя бы какой-то шанс вас защитить.

Почему-то мне вмиг расхотелось сводить счеты с жизнью. Видимо, потому что по глазам Лаорра, по перекошенному от страха лицу управляющего было видно: ей и без того грозит опасность.

Глава 31. Лаорр

Посланник регента ждал его в приемной. Отсутствие хозяина его ни капли не смущало – сидел, с комфортом развалившись в кресле и положив ногу на ногу. Когда Лаорр вошел, он даже не подумал приподняться, чтобы проявить элементарную учтивость.

Лаорр почувствовал лишь легкое раздражение. К наглости посыльных можно было и привыкнуть. Королевские прихвостни зачастую вели себя так, как будто бы они и есть молодой регент.

– Большая честь для меня, – с поклоном сказал Лаорр. Впрочем, по его тону наглец мог понять, что ему здесь не особенно-то и рады. – И чему же я обязан этой частью? – продолжил хозяин, хотя, по всем правилам, следовало бы предложить гостю с дороги хотя бы напитки.

– Его величество желает вас видеть, – небрежно бросил посланник.

Лаорр удивленно вскинул бровь, хотя вовсе не был удивлен. Король предпочитал все мало-мальски серьезные вопросы решать лично, так что его посланникам, как правило, доставалась роль возниц: доставить нужного человека ко двору, не передавая никаких сообщений.

– Когда же? – спросил Лаорр, хотя ответ уже знал.

– Прямо сейчас.

Долгие сборы не потребовались. Спустя каких-то полчаса Лаорр вместе со своим сопровождающим уже выходили со станции столицы. Еще полчаса – и были во дворце.

Но быстро встретиться с регентом не удалось. Несколько часов гость изнывал в приемной. Одна из любимых королевских штучек: вызвать для срочного разговора и заставить долго ждать. Лаорр не сомневался: гадкий мальчишка вовсе не занят сейчас государственными делами, скорее валяется на диване, почитывая развлекательную книжицу, или проводит время в обществе какой-нибудь очаровательной дамы.

А не зовет его нарочно, чтобы посидел и понервничал, считая, что с перепуганным собеседником договориться проще. И самое отвратительное, что сейчас он был прав. Никогда раньше Лаорр не испытывал такой отчаянной болезненной тревоги. Впрочем, никогда раньше он и не беспокоился ни о ком, кроме себя. Но к своей собственной жизни и судьбе он относился философски. К своей, но не в коем разе не к жизни Мираи.

Дверь отворилась. Кажется, регент, наконец, решил, что «промариновал» своего подданного достаточно, и Лаорра пригласили войти.

Регент обедал. Разумеется, своего визитера он не пригласил к трапезе. Есть за одним столом с королем – это право у рода Лаорра имелось. Но едва ли даже его предки могли этим правом пользоваться.

– Приветствую вас, ваше величество, – он почтительно поклонился.

На этот раз по-настоящему почтительно. Если с посланником можно было позволить себе дерзость, то сейчас она бы дорого обошлась. Не ему. Мирае.

– Что-то давно вы не радуете нас своими визитами, – улыбнулся регент.

Эта улыбка Лаорру не понравилась.

– Не хотел докучать вашему величеству. Понимаю, государственные дела.

– Ой ли, – регент недоверчиво покачал головой, запустил унизанную перстнями руку в вазу с фруктами и достал румяное яблоко. Да-да. Эти простолюдинские яблоки он с детства предпочитал всем экзотическим фруктам вместе взятым. – А может быть, дело в одной смазливой полукровке, что поселилась в вашем замке? На редкость любопытная история. Расскажите мне ее. Здесь такая тоска, ничего по-настоящему любопытного до меня не доходит. Исправьте эту несправедливость.

С этими словами регент с хрустом запустил зубы в сочный яблочный бок, а Лаорру с трудом удалось устоять на ногах. Значит, его тайна раскрыта, причем узнал о ней тот единственный, кто действительно в силах все испортить.

– О чем вы? – попытался он сделать вид, что не понял. В конце концов это может помочь хотя бы выиграть время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть темных

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика