Читаем Я твоё отражение полностью

Пытаюсь понять, что происходит в городе, стараюсь обозначить для себя четкие границы и быть готовым, в случае чего. Ты сама знаешь, какую роль я играю в нашем мире. Я не имею права быть несведущим, потому что это — моя работа, моя задача и моя цель. Я должен всегда и все знать наперед, но сейчас я сам брожу, как слепой котенок, и понять не могу, откуда дует ветер.

Неужели? Я ни за что не поверю, будто тебе ничего неизвестно.

Я не говорил, что мне вообще ничего не известно.

Ты просто морочишь мне голову! — в сердцах заявила я.

Официант поставил передо мной огромную тарелку с… чем-то не особо приятным на первый взгляд, но, надо отдать должное, красиво оформленным. Церберу же принесли блюда намного симпатичнее, хотя это и неудивительно, учитывая, что он все тут знает. Признавать свою ошибку и выглядеть полной дурой не хотелось, поэтому я попыталась представить на месте этой фигни что-то очень вкусное.

Далее Цербер вел себя намного осторожнее, больше не лез с расспросами о моем прошлом, о наших взаимоотношениях с Денисом, не спрашивал, что произошло несколько лет назад… Однако хитрил, конечно, и задавал свои вопросы витиевато, так, чтобы у меня само собой получилось ответить. Впрочем, все его хитрости я пресекала и за все это время ни словом не обмолвилась о том, что интересовало смотрящего.

Но у Цербера имелись и другие тактики; весь вечер он активно пытался меня споить с целью опять-таки развести на разговор, и, надо признать, кое-что ему удавалось. Я уже чувствовала приятное тепло и легкое головокружение, но, к досаде смотрящего, по-прежнему упорно избегала в разговоре тему о своем брате.

Вообще Цербер оказался очень приятным собеседником, что явилось для меня в некотором роде неожиданностью. Если бы не его постоянные хитрости, то вечер вообще можно было бы считать удачным. В его компании я постепенно оставляла все свои сомнения и тревоги, слушала сквозь ненавязчивый шум в ушах его чарующий голос и даже стала видеть в нем очень красивого, умного и эрудированного мужчину. Это вовсе никуда не годилось, поэтому я решила, что лучше вообще закончить эти странные «посиделки».

Думаю, мне пора, — не глядя, нашарила на соседнем стуле свою сумку и за ремешок потянула к себе.

Лера, постой… — Цербер замолчал, должно быть, собираясь с мыслями. — У меня есть одна идея, которая, уверен, тебе понравится.

***

Я говорила, что стараюсь не употреблять алкоголь, но сегодня, похоже, уровень градусов в моей крови значительно превысил норму, иначе почему я с такой легкостью дала свое согласие на это безумие? Словно парочка подростков, скрывающихся от строгих родителей, мы с Цербером покинули ресторан через черный ход так, чтобы не тревожить зря моих обожаемых Ленчика и Толяна. Смотрящий и сам выглядел раскованнее, чем обычно, что свидетельствовало и о его «подвыпившем» состоянии. Уверена, если бы не алкоголь, то мы с Цербером никогда бы не откололи ничего подобного, я-то уж точно.

Ты что, шутишь? — в изумлении спросила я, окинув взглядом блестящий черный мотоцикл.

Это моя слабость, — Цербер хохотнул и протянул мне шлем. — Надевай.

Я с сомнением покосилась на его шикарный костюм, затем на собственные шмотки… Нет, наш смотрящий, оказывается, точно больной на голову. Ну как, каким образом можно ехать на мотоцикле в таких вещах?!

Слушай, я на это не подписывалась…

Да брось, неужели ты боишься мотоциклов? — с притворным удивлением воскликнул Цербер. — А я-то думал, что ты из тех женщин, которым вообще незнакомо чувство страха.

Что за глупости! — разозлилась я. — Ты всерьез полагаешь, что у меня могут остаться какие-то страхи?

Тогда в чем дело?

Понт — великая вещь, как ни крути. Уже через пару мгновений я, чертыхнувшись, крутила шлем, соображая, как бы половчее его натянуть.

Нужно убрать волосы, — открыл мне бином Ньютона Цербер.

Слова не были расхожи с делом; смотрящий как-то незаметно оказался за моей спиной и сгреб мои волосы вверху в неряшливом подобии хвоста. Парикмахера из него бы не получилось… Я вдруг с удивлением поняла, что вокруг становится как-то слишком жарко, спешно вытащила из сумки заколку и сама сколола волосы на затылке. Цербер помог надеть мне шлем.

Ты никогда не каталась на такой штуке, правда? — скорее, сделал вывод, чем спросил.

Правда, — согласно кивнула я, устраиваясь позади него.

Оказывается, я опасаюсь этих блестящих металлических зверюг — не внушают они мне должной надежды. Прежде, как правильно подметил мой неожиданный на сегодня спутник, я никогда не каталась на байках, хотя просто смотреть на них мне нравилось. Все-таки, есть в них что-то, вызывающее необузданное, дикое желание скорости и кипящего в крови адреналина… Но, чтобы все это испытать, нужно одеться иначе. Вот хоть убейте, а я не могу полностью расслабиться, когда знаю, что на мне этот дорогущий костюм, который, кстати говоря, мне вообще не нравится.

Держись за меня, — посоветовал Цербер, и я послушно обвила руками его за талию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальный роман. Юлия Амусина

Я твоё отражение
Я твоё отражение

Он — полный РїСЃРёС…, для которого в этой жизни ничего не имеет значения. Головорез, возглавивший банду таких же отморозков. Она не так давно похоронила мужа, и теперь вынуждена встать во главе конкурирующей группировки… Они — родные брат и сестра, чьи пути разошлись еще несколько лет назад, однако взаимные РѕР±РёРґС‹ никуда не делись… Они хотят уничтожить друг друга, и только смерть положит конец развязавшейся между ними РєСЂРѕРІРЅРѕР№ РІРѕР№не.«Нет, конечно, меня и раньше предавали, РїРѕ-крупному… Смешивали с РіСЂСЏР·ью, топтали ногами остатки воли, пытались свести с СѓРјР°. Я много чего стерпела за свою жизнь, но такого — предательства СЂРѕРґРЅРѕРіРѕ брата — перенести не смогла. Он уничтожил меня, ту, которая любила без памяти, и создал меня — ту, которая ненавидит» — Лера.«Жизнь — дерьмо, а РјС‹ все — ее отшметки, неоспоримый факт. С ранней юности я знал, что живу не среди людей, а в обществе волков. Я приспособился к этому долбанному миру, все сильнее погружался на самое дно, становясь с каждым разом жестче и злее. Р

Юлия Амусина

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы