Читаем Я убил Бессмертного. Том 4 полностью

– Не-а, – отказался я, оглядываясь по сторонам. Второй этаж Колизея был пуст, просторен и живописен – настоящие древние руины в то время, когда они ещё не были ни древними, ни руинами. Из широкого окна открывался вид на схватки, но нас обоих это сейчас интересовало мало.

– Что это значит?

– Это значит, что начнём с тебя, – беспардонно определил я. – Начинай ты. И да – я всё ещё не против нарезки в стиле Гая Ричи.

– С какой стати ты решил, будто я доверяю тебе настолько, чтобы что-то рассказывать, Гофтрид? – слова вырывались из-под шлема как бы нехотя, по одному.

– С такой, что ты же хочешь услышать что-то от меня. Ну, вот и услышишь – в ответ. Это будет справедливо. И, кстати, если не сложно – верни мне мою…

Я перевёл взгляд вниз – и глаза мои расширились.

– …монтировку? – закончил я, глядя на предмет, который находился у Йоко в руке. – Что вы с ней сделали, чёрт побери? Что вы сделали с моей монтировкой?!

Шлем наклонился к монтировке, затем снова поднялся ко мне; фигура отступила на два шага.

– Я не собираюсь отчитываться, Готфрид.

Я махнул рукой.

– Ладно, к чёрту тебя. Догадаюсь сам. До тебя дошло, что, убивая местных, ты наращиваешь Силу, и тебе захотелось записаться в Турнир, чтобы…

– Ты что, с ума сошёл? – вырвалось у Йоко. – Местная Сила же отрава! Подсядешь – превратишься чёрт знает в кого.

О. Так ты в курсе?

Повисла небольшая, но очень тягучая пауза; затем со стороны Йоко раздался тяжёлый вздох.

– Ладно, – сообщил голос из-под шлема. – Хрен с тобой, маскулинный засранец. Видимо, без этого не обойтись.

– И не забудь рассказать, как всё дошло до этого, – уточнил я, указывая на монтировку с крестовой – как у меча – рукоятью, украшенную светящимися белыми рунами.


* * *


Чуть меньше двух недель назад.

Туман.

Когда ты обладаешь таким опытом походов туда, то узнаёшь его с первого взгляда.

Рывок – и Йоко Шин уже на ногах. Туман – неудачное место чтобы разлёживаться, особенно когда вокруг тебя – никого… или, по крайней мере, кажется, что никого.

– Эмбер? – голос звучал бодро, спокойно – даже как-то чересчур спокойно. – Ральфи?

Что это была за белая вспышка? Ясно, что они уже не там, где были, но где?

Руку – на оружие. Даже когда ты – активист трансгендерного движения, важно знать, когда проблему можно решить риторикой и громкими словами, а когда лучше стрелять. Для Йоко это знание открылось не с первого раза, и повторять те четыре месяца в гипсе вовсе не хотелось.

Ни Эмбер. Ни Ральфа. Если бы они были тут, то непременно бы откликнулись. Где?..


* * *


Туман кончился быстро – но не совсем безопасно. Уже когда почти казалось, что проклятая белизна позади, напали какие-то пернатые рапторы. Это было плохо – потому что на них был истрачен почти весь боезапас.

По крайней мере, теперь Туман точно прекратился. Он – там, Йоко – здесь. В прочем, с каких это пор опасности исходили только от Тумана? До сих пор было неясно, куда их занесло… впрочем, высокие холмы и замок на горизонте откровенно намекали, что это другой мир.

Неужели вся та чушь про порталы всё-таки… Ох. Как же плохо, что в памяти почти не отложился тот бред, который нёс Готфрид в прямом эфире. А может, и не бред. Знать бы заранее…

Телефон работал, но, разумеется, ни о каком Интернете речь тут и не шла. Так что ролик не посмотришь, да и попытка дозвониться до Ральфа или Эмбер окончилась неудачей – спутники на местную орбиту ещё не завезли. Да и сам телефон… сколько он протянет без зарядки?

Потянуть в разные стороны. Обрывок рукава затянулся на оцарапанной рапторами ноге. Ладно, идти можно.

Значит, будем идти.


* * *


Имидж – ничто, жажда – всё.

Значение этой фразы открылось Йоко потрясающе легко и быстро; еда исчезала у неё во рту со скоростью, не подобающей одному из сильнейших Плутающих Америки, но когда тебе довелось четыре дня бродить по лесам и холмам, и всё это время во рту не было и маковой росинки…

– Повезло, что мы обнаружили тебя первыми, – сухо поясняла в это время Эмбер, сидя рядом и не мешая Йоко насыщаться. – Ральф, например, пропал – скорее всего, его нашли они.

– Они?

Вышло с набитым ртом не очень, но Эмбер поняла.

– Мне тут рассказали о них, – сообщила она. – О местном мироустройстве. Думаешь, всё плохо?

Плечи Йоко дёрнулись в неопределённом жесте.

– Всё ещё хуже, – подытожила Эмбер. – Пытки, убийства, жертвоприношения. Этот мир замешан на крови, и кровью же пропитан.

Взгляд Йоко метнулся по лицу Эмбер; челюсти, впрочем, продолжали жевать. Даже такие сочные эпитеты не могли испортить аппетит после четырёх дней голодовки.

– А мефтным… – рука потянулась за следующим куском, – мофно ферить?

Эмбер чуть прикрыла глаза.

– Нет, думаю, нельзя. Это не значит, что они врут – просто слишком мало доказательств обратного.

– Тогда пофему…

– Потому что они, по крайней мере, лучше остальных.

И ещё потому что они принесли эту еду, не задавая никаких вопросов. Они одевались в зелёные балахоны; они носили оружие – порой очень странное и громоздкое, но явно смертоносное – и говорили на непонятном, отрывистом языке, отчасти напоминающим что-то азиатское, но всё-таки с ноткой другого мира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плутающий

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы