– У меня не забалуешь, господин комиссар! – горячо уверил полицейский.
– Я не сомневаюсь.
– Как же вы могли так поступить! – в отчаянии воскликнул профессор.
Перуджи лишь ядовито хмыкнул. Профессор Поджи не самая лучшая компания, однако это куда лучше, чем взирать обшарпанные стены вонючей камеры.
– С теми же словами я могу обратиться к вам, профессор. Я вам предоставил картину, а вы вместо того, чтобы отблагодарить меня, решили сдать полиции. Некрасиво как-то получается.
– Да как вы смеете, – вознегодовал профессор, – ваша картина фальшивая!
– Что?! – невольно вырвалось у Перуджи.
– Самая настоящая фальшивка, только весьма искусная, – смотрел он в озадаченное лицо Винченцио. – Вы разве не знали об этом?
– С чего вы так решили?
– Вы забываете, я ведь эксперт.
– Но в прошлую нашу встречу вы говорили противоположное.
– Тогда я посмотрел на нее лишь бегло. Сегодня же имел возможность изучить ее более тщательно.
– Ага, кажется, я догадываюсь, – смеясь, заговорил Перуджи. – Вы поняли, что картина подделка, что она не стоит и гроша, и вы решили меня сдать полиции. Ловко вы это придумали!
– Поймите, я ничего не придумывал, я просто хочу спросить, если у вас подделка, где же в таком случае настоящая картина? Такую фальшивку мог сделать только человек, в руках которого находится настоящая картина! Скажите мне, что это за человек и где его нужно искать? В таком случае я помогу вам выбраться отсюда.
Винченцио Перуджи отрицательно покачал головой:
– Я вам ничего не скажу, господин профессор. Я уже по горло сыт вашей заботой. Уж лучше я пойду в камеру. Эй, господин полицейский, ведите меня обратно. Я успел соскучиться по камерной вони!
В галерею профессор вернулся встревоженный – через час картину выставят в зале для показа, где на нее сможет взглянуть каждый желающий. Дверь широко отворилась, и в кабинет торжественно в белом нарядном сюртуке, будто бы круизный океанический лайнер, вошел директор департамента изящных искусств министерства культуры Коррадо Риччи.
– Вы готовы? – бодрым голосом спросил он. – Вы даже не представляете, что творится сейчас во Флоренции, – возбужденно продолжал он. – Каждый горожанин хочет увидеть великую картину, созданную их гениальным земляком Леонардо да Винчи. Как там она? – показал он на «Мону Лизу», лежавшую на столе. – С ней все в порядке?
Директор департамента, одетый в добротный костюм из тончайшей светло-серой шерсти с аккуратной бабочкой на тонкой шее, выглядел весьма представительно. Встреча с «Моной Лизой» была для него настоящим праздником.
– Знаете, специально ко дню показа «Моны Лизы» я прикупил новый костюм.
– Он вам невероятно идет, – буркнул Поджи. – А этот Перуджи сказал, где взял «Мону Лизу»?
– Разумеется, он выкрал ее из Лувра! Пока это еще секрет, но у меня в комиссариате полиции есть хорошие знакомые, это я узнал через них.
– У меня для вас есть скверные новости, – произнес профессор глуховатым голосом.
– Что такое? – насторожился директор департамента.
– Эта картина, – показал он на полотно с «Моной Лизой», – всего лишь копия.
Директор департамента энергично рассмеялся:
– Шутить изволите? Всего лишь несколько дней назад вы уверяли всех, что это подлинник! Я доложил о вашем заключении министру, об этом знает король!.. Хорошо, будем считать, что ваша шутка удалась. Давайте выносим картину, я уже пригласил охрану, она дожидается за дверью.
– Господин Риччи, мне не до шуток, – строго произнес Поджи и уверенно поднял глаза на директора департамента изящных искусств. – Я вам заявляю со всей ответственностью, то, что вы видите перед собой, всего лишь копия, правда, весьма искусная.
– А где же в таком случае оригинал? – рассеянно заморгал директор департамента, раскинув руки в стороны.
– Не могу знать, я всего лишь эксперт, – пожал профессор плечами. – Это дело полиции.
– Может, вы все-таки ошибаетесь? – с надеждой спросил директор.
Поджи отрицательно покачал головой. Шея была влажная от проступившего пота.
– Ошибки быть не может, я неоднократно перепроверял, нас здорово надули! Вот эти фотографии картины, – показал он на разложенные на столе снимки, – я сделал три года назад, еще до кражи «Моны Лизы». Так вот, на них имеется одно крохотное пятнышко из желтой краски, а вот на этом полотне его нет.
– И это все? – беспечно хмыкнул директор департамента. – Мало куда могло подеваться это пятнышно! В конце концов, оно могло просто затереться.
– Дело не только в нем, имеется еще ряд небольших погрешностей, по которым видно, что картина фальшивая.
Директор департамента изящных искусств министерства культуры Коррадо Риччи крепко задумался.
– Что же тогда получается, что этот Винченцио Перуджи выкрал из Лувра всего лишь копию? – предположил он.
– Да. Хотя можно предположить и второй вариант, он выкрал подлинник, только этот подлинник сейчас находится совершенно в другом месте, а нам же подсовывают копию.