Читаем Я умру завтра полностью

Даже Курок заметил их и понял, о чем мы думаем. Эта мысль ему понравилась. Она делала его королем последних минут, вручив ему власть над жизнью и смертью заложников. Перекатывая во рту остаток сигареты, он поглядывал то на часы, то на нас.

Шериф сидел, крепко привязанный к стулу, и я мог себе представить, что ему пришлось пережить, когда мы ушли, бросив его, и что произошло с его помощником, который до сих пор плакал.

Я посмотрел на Кэрол и подумал, какого черта, все так нелепо складывается. Она выглядела усталой, и, когда я бросил на нее пристальный взгляд, на глаза девушки навернулись слезы.

– Кэрол...

Помедлив, она подняла на меня глаза.

За спиной у меня Курок сказал:

– Чего в тебе не поцеловать ее, Мак?

– Ясно, спасибо, – ответил я, пересек комнату и протянул ей руку. Она лишь коснулась ее.

Вот и конец, подумал я. Ничего не осталось. Взлет и падение. Повернувшись, я взглянул на Курка.

– Ты считаешь меня идиотом, так, что ли? – неожиданно спросил он.

– Именно так.

– И вовсе я не идиот. – Он играл пальцами на спусковых крючках револьверов. – А ты вовсе не мэр.

– Нет? (Часы громко тикали.) А кто же я?

– Ты не мэр.

– Ты мог бы раньше сказать.

– А никто не спрашивал, приятель. – Лицо его было перекошено ухмылкой. – У меня своя игра. А те... – Он кивнул в сторону двери. – Они слишком умные. Они все не позволяли тебя прикончить, а мне так давно этого хочется. Мак.

– В самом деле?

– Ага. Ты – мужик сообразительный. Ты прикинул, что Аллен и Огер пойдут искать денежки и сцепятся из-за них. Ты на это рассчитывал, верно? А пока они будут выяснять отношения, их сцапают. Так?

Я покачал головой.

– Не совсем.

– Ну и ладно. Выходит, ты все понял, приятель? Тебя я пришью в мгновение ока. Тебя и всех остальных. Пока Аллен с Огером будут там цапаться, черт побери, можешь быть уверен, я тут разберусь с вами со всеми. Вот что тебя ждет, парень.

– Я не рассчитывал на это, – отозвался я.

Был слышен скрип веревок – шериф тщетно пытался разорвать путы. Он все еще был примотан ими к стулу. Его изрытое глубокими морщинами лицо пылало от ненависти; глаза и рот напоминали прорезанные ножом щели.

– Ты кретин, – сказал он. – Молодой и самонадеянный кретин. Ты не должен был возвращаться сюда. И тащить ее с собой. Зачем было сюда являться...

– Он был должен, папа, – еле слышно ответила вместо меня Кэрол.

– Болван, актеришка...

– Он – не актер, – засмеялся старик.

Все мы уставились на него, и я покачал головой. Я хотел было сказать ему, что не стоит, но его уже ничто не волновало. Он предвидел, что-то должно случиться, и ждал этого.

– Папа...

– Ты – не актер, каким он тебя считает. Не так ли, сын? Ты – не мэр, и ты – не актер. – Он помолчал немного. У него опустились уголки рта. – Но может быть, ты просто чертовски хороший парень.

Раздался громкий металлический щелчок взводимых бойков. Я повернулся к двери, у которой застыл Курок.

– Что ты там о себе воображаешь, приятель?

Я посмотрел на часы. Вроде время. Теперь уж скрывать нечего.

– Сюда направляется группа вооруженных людей и отряд полиции, Джейсон. Они полны дикого желания добраться до нас. Сейчас, пока твои дружки дерутся из-за денег, они уже идут по нашему следу, сбиться с которого невозможно. Они не будут задавать никаких вопросов. Они их просто пристрелят на месте, что ждет и тебя.

По выражению его глаз я понял, что он начал что-то осознавать.

– Только не меня. У дома стоит джип. Меня не пристрелят. – Он обвел комнату беспокойным взглядом, из которого опять исчезло осмысленное выражение, уступив место звериному голоду. – Пристрелят всех вас...

Шериф не отрывал от меня глаз. В нем чувствовалось предельное напряжение, которое мне не нравилось.

– Значит, ты – не актер, сынок.

– Значит, не актер.

– Рич?..

Старик не дал мне ответить:

– Он совсем не таков, каким ты его себе вообразила, Кэрол.

– Рич...

– Я – не Тербер, Кэрол. – (С растущим изумлением она смотрела на меня.) – Просто я похож на него, вот и все. Я – не киноактер. Но порой это сходство помогает мне в жизни.

– Рич... я люблю тебя.

– Не надо, – коротко остановил ее старик.

– Я всегда буду любить тебя, Рич.

– Не надо, – упрямо повторил старик.

Ушло время, исчезло расстояние, и остались только мы вдвоем. Два человека, смотревшие глаза в глаза, безмолвно говорившие слова, которых никто в мире не мог понять. То были и любовь, и желание, и нежное понимание, родившееся при единственной встрече, и внезапное осознание конца, который нас ждет... Ее глаза недоверчиво расширились и вдруг наполнились слезами.

Наступила тишина, в которой было слышно лишь гулкое тиканье часов. Стоящий у дверей киллер переступил с ноги на ногу.

– Вы назвали меня Джейсоном, мистер!

– Именно так, Джейсон.

– Вы сошли с ума, мистер!

– Не я, Джейсон. А ты. Только ты.

Его губы стянулись в странный плотный овал.

– Мне плевать, что там делается снаружи, мистер. Это понятно?

– Не важно. Все кончено.

– Ясно, кончено. И сейчас я приступлю к делу. Как приказал мистер Огер. – Он облизал губы и, не отрывая от меня взгляда, вытер их о плечо. – Теперь-то я займусь делом, как давно хотел. Их-то я ждать не стану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы и повести

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики