- Кроме этого, Красная Армия отчаянно нуждается в крупнотоннажных (пять и более тонн) грузовиках, желательно в специальном исполнении – автоцистерны, тягачи, трейлеры для гусеничной техники, мобильные ремонтные мастерские и так далее… Можно и морально устаревшие, бывшие в употреблении – лишь бы на ходу. А автомобили на войне всё равно долго не живут.
- Радиостанции – есть же в Америке гражданские радиостанции, годные и для военного применения и, которые не попадают под всякие там «эмбарго»? Наверняка есть.
- Стрелковое оружие: пистолеты Браунинга армейского образца, автоматы Томсона и помповые ружья Винчестера. Также – мы согласны на б/у-шные… Даже на полицейский конфискат! Лишь бы исправные, в достатке снабжённые патронами и чтоб было их…
Выпучив по беспределу глаза, показываю руками огромную кучу:
- …МНОГО!!!
Всё мной заказанное - вполне реальное и могущее быть предоставленным в течении двух-трёх месяцев.
Жемчужина:
- Сделаю всё, что в силах. Что-то ещё из «игрушек», Иосиф Виссарионович?
Виртуально чешу в затылке:
«Что бы ещё?».
- Мы находимся в таком положении, Полина Семёновна, что не откажемся от любой помощи - вплоть до ширпотреба «секонд-хенд»… Ношенных носильных вещей - то есть и обуви. Ну и всего-такого прочего – мебель, фотоаппараты, бытовая техника, мотоциклы и легковые автомобили… Здесь уже каких-то строго очерченных границ нет.
Удивляется:
- Иосиф Виссарионович! Объясните пожалуйста, чем это ношенные тряпки могут помочь Красной Армии?
- А тем, что в отсутствии собственных товаров для населения - ими можно материально заинтересовать тружеников тыла, выпускать больше оружия для бойцов Красной Армии!
Восхищается:
- Как же Вы мудры, товарищ Сталин!
Сделав лицо попроще:
- Рузвельту про это расскажите, а здесь все свои.
И посмотрел на часы, давая ей понять что пора прощаться…
***
Когда Полина Жемчужина ушла, забрав с собой лишь «Протокол конференции по окончательному решению еврейского вопроса…», я глядя ей вслед, подумал изрядно раздосадовано:
«Вот сцучка жидовская!».
Затем, взяв со стола «План «Ост»», решил забить:
«Ну, не очень то и надо! В конце-концов в Америке и русская диаспора имеется… Хотя и не такая богатая и сплочённая, как еврейская, зато какие имена! Авиаконструктор Сикорский, химик Ипатьев, композиторы Стравинский, Рахманинов и Прокофьев и, многая, многая, многая… Что-нибудь да подкинут Красной Армии от щедрот русской души».
Глядя на самовар, предлагаю:
- Ну, что Лев Захарович? По последнему?
- Не отказался бы, Иосиф Виссарионович – до ужина ещё долго терпеть.
Пока допивали чай, меня вновь осенило и я Мехлису:
- По моему, какая-то троцкистская сволочь неправильно перевела одну из цитат Энгельса.
Тот, навострив ухо:
- Это, какую же?
-
- А как должно быть?
- «Либо Россия полностью уничтожит эту европейскую враждебную силу, либо окончательно подчинится её варварскому игу – другой альтернативы нет».
Тот кивнув:
- На мой взгляд, Иосиф Виссарионович, этот перевод намного точнее и об этом немедленно должен узнать весь советский народ.
Ещё раз посмотрев на часы, допиваю чай и поднимаюсь из-за стола:
- Ну, что Лев Захарович? Пора нам к нашим товарищам чекистам… А у Энгельса с Марксом у уверен - найдётся ещё множество цитат, нуждающихся в правильном переводе.
- Это уж точно, товарищ Сталин!
Глава 15. Наследство от Лаврентия Павловича.
Берия Л.П., Народный комиссар НКВД: