Читаем Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски полностью

Dear Mr. Bull


Upon acceptance of this letter, Lexis Inc. hereby authorizes Worldword Ltd. to sell portable electronic vocabulary through its local retail distribution channels.


Worldword Ltd. agrees to abide by all trademarks and licensing arrangements as set forth by Lexis Inc. in the enclosed contract.


In order to finalize this acceptance, this contract must be signed by an appropriate agent of Worldword Ltd. and returned to Lexis Inc. by November 22, 2004.


Thank you for your immediate attention to the enclosed. We look forward to a beneficial working relationship with you and Worldword Ltd.

Sincerely,

ПодписьM. MatroskinVice– PresidentLexis Inc.

Encl

Прекращение контракта

Письмо о прекращении контракта пишется по такой же схеме, как и предыдущее, и имеет такое же правовое значение. Обычно условия прекращения контракта обсуждаются заранее и записываются специальным разделом в тексте контракта. Вид почтового отправления (заказное, экспресс-почта, курьерская доставка и пр.) для сопроводительных писем к контракту обычно указан в контракте.


Пример 2. Письмо с уведомлением о прекращении действия контракта.

Dear Mr. Bull


With this letter we hereby terminate the agreement between Worldword Ltd. and Lexis Inc. to sell portable electronic vocabulary in its local retail channels.

Upon acceptance of this letter, Worldword Ltd. will immediately cease selling all of Lexis Inc. product, and return to Lexis Inc. any leftover product remaining in Worldword Ltd.


Any authorized sale of Lexis Inc. product after acceptance of the terms of this agreement will constitute fraud and trademark violations for which Worldword shall be fully liable.

Thank you for your immediate attention to this letter.

ПодписьK.Matroskin,Managing DirectorLexis Inc.

Благодарность партнерам по бизнесу

В бизнесе встречаются такие ситуации, когда Вам хотелось бы поблагодарить ваших партнеров за хорошую работу. В этом случае уместно будет послать письмо такого содержания.


Пример 3. Письмо с благодарностью партнерам по бизнесу.

Dear Mrs Brown


I am writing this note to express my gratitude for your patronage over the past 10 months.


We truly appreciate your business and know our working relationship will continue to be successful in years to come.


We would also like to inform you that it has been a great pleasure to work with Mrs. Ann Smith. Her commitment and professional advice have been of great help while working on this project.


Thank you.


With my best regards,

ПодписьVladimir SergeevPresidentLexis’Ca Ltd.

Пример 4. Письмо с извинением за задержку с ответом.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже