Читаем Я вернулся. Том 3 полностью

— Тяжесть этих ошибок бывает различна, — подметил Джи-Хун, глядя на собеседника исподлобья. — И ошибка вашего сына едва не унесла жизнь моей внучки. Если вы считаете, что я так просто смогу закрыть на это глаза, то плохо меня знаете, господин Кён, а значит, недостаточно хорошо подготовились к встрече, которую сами же мне назначили. Недальновидно с вашей стороны, при всем уважении.

— Мне бесконечно жаль, что вашей внучке пришлось пережить подобное, и всё же я считаю, что Джинхёк уже сполна заплатил за содеянное. Более того, со своей стороны я постараюсь сделать всё возможное, чтобы его нога не переступала порог полицейского участка.

И Кён Сонги уже начал приводить свой план в исполнение. Пусть и к действиям он перешел довольно агрессивным, но если единственный сын и наследник отказывался идти ему навстречу добровольно, иного выхода ему не оставалось. Он давал ему свободу до определенного уровня, но у всего предел.

Игры в полицейских закончились, и прежде чем мужчине придется отойти от дел, Джинхёк обязан будет занять его место. Хочет он этого или нет.

В какой-то степени Сонги был даже благодарен судьбе за случай, заставивший его сына хоть немного задуматься о последствиях такой непростой жизни. Был благодарен за шальной выстрел, отправивший Чен Харин в реанимацию. Мужчина надеялся, что рано или поздно Джинхёк совершит серьезную ошибку, и вот его молитвы наконец-то исполнились.

— Заберите свое заявление, господин Чен, — уже прямо перешел Сонги к сути, — и компенсация за причиненные вашей семье неудобства не заставит себя долго ждать. Мой единственный наследник нужен мне на свободе, а за решеткой пользы от него не будет. Ни мне, ни вам. Вы можете назвать любую цену, — добавил мужчина, когда его собеседник погрузился в раздумья. — В пределах разумного, конечно же…

Переговоры увенчаются успехом. В этом господин Кён был уверен наверняка. Врага в его лице не захотелось бы видеть никому, а уж тем более бизнесмену с острова. Старик и сам должен был понимать, что в случае отказа жизнь всей его семьи может в одночасье превратиться в ад.

У них обоих бы нашлись ресурсы и возможности усложнить жизнь друг друга. Главная проблема лишь в том, что даже у победившей стороны потом будет куча проблем и не факт, что удастся быстро справиться с последствиями короткой войны.

— Это начальные условия… — кивнул Сонги стоящему за его спиной ассистенту, и тот, вынув из портфеля большой конверт, положил его на стол перед Джи-Хуном.

Черновой вариант договора на безвозмездную передачу части акций дочерних фирм, входящих в конгломерат «ОК Индастриз». В основном гостиничный бизнес, который уже не приносил председателю прежней прибыли. Его развитие неформально было передано совету директоров, а потому у Сонги сильно не убудет, если частью этих акций он расплатится за досадную ошибку сына.

Да, любая ошибка имела свою цену. Низкую, высокую… не имеет значения. Важно то, что она определенно была.

— Так что скажете, господин Чен? — от мужчины не скрылось, с каким интересом Джи-Хун скользит взглядом по строчкам договора. — Если предложенные мною условия вас устраивают, то…

— Действительно, зачем губить жизнь парня, у которого еще всё впереди? — оторвал старик глаза от бумаг. — В чем-то вы правы. В тюрьме пользы от него не будет никакой, а моя дорогая Харин, к вашему счастью, уже постепенно идет на поправку. Да и просила не держать зла на заигравшегося в детектива молодого парня.

— И я рад, что мы так быстро поняли друг друга, — расплылись губы Сонги в легкой улыбке.

Рука его сама собой потянулась за бокалом.

— За наших горячо любимых, но порой таких непослушных детей…

Глава 25

— Что ж, с тестом на память закончили, — сообщила мне Джису, вынырнув из-за рабочего стола с ободряющей улыбкой. — Следующий будет на реакцию.

— Последний, надеюсь, на сегодня? — уточнил, поморщившись.

Уже второй час я сидел в кресле перед монитором и со шлемом на голове для проведения диагностики. Всевозможные датчики опутывали мое тело, анализируя в реальном времени малейшее движение нейронов, пульс и массу прочих показателей, вдаваться в подробности о которых у меня желания не было. Мне от этого уже было тошно.

Да, я сам дал девушке добро на проведение всех необходимых манипуляций, но всё же хотелось поскорее покончить с этими «прелюдиями» и наконец-то перейти к конкретным фактам. Никогда в жизни не решился бы на подобное по собственной воле, если бы не обстоятельства, вынуждающие меня докопаться до правды. И желательно быстрее, чем это сделает доктор Сугахара.

— На сегодня последний, — обнадежила госпожа Пак. — После останется только взять кровь на анализ, ну и слюна не помешала бы для большей точности исследований. Остальное отложим на завтра.

— Хорошо, — кивнул и поправил сползший на лоб шлем.

— Можем начинать?

— Да. Пожалуйста.

— Сейчас на мониторе будут появляться геометрические фигуры разных форм и размеров, — приступила Джису к инструктажу. — Ваша задача — нажать кнопку на пульте, как только появившаяся фигура в точности повторит предыдущую. Чем быстрее вы это сделаете, тем лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Прочая старинная литература / Боевик / Славянское фэнтези