Читаем Я вернусь полностью

— Я думал, что могу на вас рассчитывать, но как оказалось следует мне пару месяцев не появляться дома, как все зарастает пылью, запасы растаскивают, а конюшни покрываются слоем навоза. Ответственность за своих слуг несете вы и вы меня не так давно убеждали, что в состоянии выполнять эту работу. Вы меня все разочаровали, — он тяжело вздохнул и арта Халлен до сих пор помнит жгучее чувство стыда, за этот вздох. — Значит так, поступим следующим образом. Вы все оштрафованы на три месячных оклада и вам придется в кратчайшие сроки навести порядок на вверенных вам участках работы. Не нужно думать, что если я не появляюсь в замке, то не знаю, что тут творится. Кто не согласен, те могут уволиться прямо сейчас, но хороших рекомендаций от меня не ждите.

С тех пор все старались в полную силу и за это он щедро платил, предоставлял на праздники дополнительные выходные и обеспечивал всем необходимым. Все привыкли к тому, что в замке он появлялся внезапно, и так же внезапно мог исчезнуть, а вернуться уже с тремя дюжинами гостей, для которых всегда должны были быть готовы комнаты. Чаще всего к нему приезжали различные дамы, которым не полагалось задавать вопросов. Арта Халлен всегда знала, как найти к ним подход и обеспечить всем необходимым.

С последней гостьей эмиссара сразу что-то пошло не так. Началось все с того, что она явилась в полуголом виде, и хозяин даже не представил ее, но сказал, чтобы она позаботилась о ней лично и поселила на четвертом этаже, куда он никогда не селил своих гостей. А затем, не дав никаких других указаний, хозяин сразу отбыл, а гостья отказалась общаться, легла на кровать и никак не реагировала на все попытки арты быть любезной.

Но основное потрясение ждало ее на следующий день, когда она обнаружила, что гостья не понимает ее и сама не говорит на их языке. Она приложила все усилия, пытаясь предложить гостье новое, одно из самых модных платьев, которое было в замке. И как же она была удивлена, когда гостья в итоге рассердилась и швырнула его на пол, да еще и хлопнула дверью в ванную. Да откуда хозяин только приволок эту бесстыжую нахалку?

Дальше было только хуже. Гостья отказывалась есть и о, ужас, отправилась гулять по замку в том же виде, что и прибыла. Почти голая! Неудивительно, что помощник конюха Видель решил, что может зажать ее в углу разок. Но она так его отделала, что он до сих пор не может выполнять свои обязанности. После этого случая, она хотела написать хозяину и сообщить о таком странном поведении гостьи, но ар Тройсон запретил его беспокоить, как он выразился “по незначительным событиям”.

“Незначительные события, говорите?!” — возмущалась про себя арта Халлен, когда увидела, что гостья по прежнему не одела ни одно из платьев, принесенных ей, и даже хуже. Она проникла в комнату хозяина и украла оттуда часть его одежды. Немыслимая наглость! Но на этом она не остановилась и, потеряв последний стыд, одела его рубашку, и в таком непотребном виде решила преследовать ее по всему замку.

Как же ей было страшно в тот момент! Она вспомнила рассказы горничных, которые видели, как их гостья с улыбкой избивает несчастного Виделя. Она уже почти неслась по коридору, а гостья не отставала, держалась на расстоянии и жутко улыбалась. Как же она обрадовалась, когда выяснилось, что цель гостьи является кухня и арта Халлен выдохнула с облегчением, но ненадолго.

Следующие пару дней ее замучила кухарка, своими требованиями убрать оттуда эту безумную девку, которая все перевернула вверх дном. Терпению арты Халлен пришел конец, когда она обнаружила, что гостья баррикадирует двери и к ней в покои не попасть даже для уборки, а при попытках проникнуть оттуда слышалась какая-то непонятная, но явная ругань. И проигнорировав запрет ара Тройсона она написала письмо хозяину, следующего содержания.

“ Всех благ, господин эмиссар!

Да будет легок ваш труд! Прошу простить за беспокойство, но у нас возникли трудности с гостьей, что прибыла с вами несколько дней назад. К сожалению, как зовут ее я не смогла узнать, она совершенно не владеет нашим языком, что затруднило наше общение.

Гостья отказалась от предложенной ей одежды и совершила прогулку по дому в том виде в котором прибыла, возможно это ввело в заблуждение помощника конюха, в результате чего между ними произошло столкновение. На текущий момент он не может работать в связи с двумя треснувшими ребрами и множественными ушибами. Так же главная кухарка находится в весьма расстроенных чувствах и грозится в ближайшее время уволиться, так как гостья отказывается есть еду приготовленную ей, вместо этого оккупировала кухню и готовит сама.

К сожалению, пострадала часть вашей одежды, которую гостья забрала из ваших покоев. В вашей сорочке она ходит по замку, подвязав ее погребальным поясом. Доступ в ее комнаты ограничен, так как она чем-то подпирает двери.

В связи со всем вышеперечисленным, прошу у вас разрешения вызвать доктора Эльдона, возможно ей нужна помощь. Или жду от вас других указаний.

С уважением, арта Халлен.”

Вздохнув, она запечатала и отправила письмо.

Глава 8

Рэм

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги