Читаем Я вернусь (СИ) полностью

— Лисия, девочка моя, можно я тебя обниму?

Зиния, подошла ко мне и сомкнула кольцо из своих рук вокруг моих плеч. Я оказалась в её крепких объятиях.

— Ты уже это делаешь, — рассмеялась я и тоже обняла няню.

— Ты стала уже совсем взрослая! — в голосе няни послышалась грусть.

— Всего лишь на один год старше, — ответила я и подняла свои глаза на неё.

Няня, поцеловала меня в макушку и, отстранив от себя с улыбкой на лице произнесла:

— А, знаешь, Лисия, сегодня у нас гости, и я приготовила для своей принцессы самое красивое платье.

— Ну, вот говоришь, что я стала взрослой, а сама разговариваешь со мной, как с ребенком «пуси-пуси».

— Что ты, что ты? — няня быстрым шагом направилась к кровати, где лежало мое платье, — Иди сюда, я помогу тебе его надеть.

Платье, васильково цвета очень подходил к моим светлым волосам и ярко-зеленым глазам. Волосы Зиния заплела в красивую косу, а вдоль лица выпустила несколько вьющихся прядей. В дополнении к образу няня вытащила из тумбы туфли на высоком каблуке под цвет платья.

Увидев мою реакцию на обувь, Зиния вздохнула и тихо прошептала:

— Госпожа Флория приказала, что бы ты обула именно эти туфли.

Ну, конечно же, мама знает, что я терпеть не могу каблуки поэтому, наверное, и приказала мне их обуть. Но, что бы ни огорчать няню, я всё сделала, как просила моя матушка и вышла из комнаты.

Когда я спускалась по лестнице в гостиную, мама с папой сидели на диване возле камина и о чем-то тихо беседовали. Заметив меня, папа сразу же прекратил разговор, встал с дивана и пошёл мне на встречу.

— Красавица моя, поздравляю тебя с Днем рождения! — он поцеловал меня аккуратно в висок, чтобы не испортить моей прически.

Папа был очень высоким мужчиной. Я едва доходила ему до плеча. Темно-карие глаза, окутанные кое-где уже морщинками, глядели на меня с любовью. Господину Моргану было уже за пятьдесят, но, несмотря на свой возраст, он очень хорошо выглядел, только седина волос говорила, что отец уже немолод.

Следом за ним подошла и мама. Высокая, вровень с папой стройная брюнетка с точеной фигурой. Ее длинные, цвета ворона волосы были убраны в высокий хвост. Темно-синее платье идеально подходил бледно-голубым глазам, которые иногда мне казались совсем пустыми и холодными. Посмотрев на меня равнодушным взглядом, мама опустила глаза. И я заметила, что она рассматривает мою обувь.

Проверяет, исполнила ли я её приказ! «Мамочка, разве я могла тебя ослушаться!» — мой взгляд именно это и говорил, но мама сделала вид, что не заметила то, как я на неё посмотрела.

— Алисия, поздравляю! — равнодушно произнесла госпожа Флория и снова опустила взгляд на мои туфли, — Молодец, что послушалась меня.

Мама произнесла это так, словно туфли были намного важнее, чем моё день рождения. Конечно же, зачем желать мне здоровья, любви и всего, всего, что обычно желают в этот день. Важно лишь то, чтоб Алисия была послушной девочкой, не перечила маме и делала все, что она говорит.

Она даже не прикоснулась ко мне, как в прочем и всегда. Я совсем не помню материнских объятий, никогда не чувствовала их тепла. Мама всегда держать между нами дистанцию, и даже сегодня в день моего рождения не нарушила её.

— Давайте пройдем к столу, — услышала я голос отца, — Алисия, сегодня наши повара приготовили твои любимые блюда.

Папа всегда старался сгладить наши взаимоотношения с мамой. Старался увести наш разговор в другое русло, если понимал, что из этого вырастает, что-то не хорошее, например скандал, который мама любила устраивать на ровном месте. Но только не такой скандал, как в других семьях с истерическими криками и слезами, а «скандал» молчания.

Если я набиралась смелости, что было очень редко, и высказывала свое мнение, то мама сразу же делала равнодушный вид. Разворачивалась и молча уходила. А потом несколько дней просто меня не замечала. Словно меня и нет вовсе.

— Морган, мы еще должны подождать Акима, — произнесла мама, — Почему он задерживается? Ведь знает, как я не люблю, когда гости непунктуальны.

Слова матери заставили меня сначала вздрогнуть, а потом замереть на месте.

Что? Правильно ли я её расслышала? Мои родители пригласили Акима?

Если мама хотела испортить мой праздник, то у нее это получилось. Как она могла пригласить на мой день рождения Акима Венца? Мужчину, которого я хочу видеть меньше всего на свете. С которым желала больше никогда не встречаться.

Я посмотрела на маму грозным взглядом, и он не мог остаться ею незамеченным.

— Алисия, не нужно так на меня смотреть. Акима пригласил папа, — равнодушным голосом проговорила мама.

Папа пригласил?! Да, что она говорит? Кого пытается обмануть? В наш дом приходят гости только по разрешению Флории Виеры. Конечно, папа может и пригласил, но идею подала точно моя мама.

— Да, девочка моя, Акима позвал я, — вмешался в разговор отец, — Думал, тебе будет приятно, если он приедет на твое совершеннолетие. Ведь ты же любишь своего дядю и между вами всегда были хорошие отношения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы