Читаем Я вижу тебя полностью

— Пойдем, — сказал он и повел парня на кухню. — Было бы неплохо узнать твое полное имя, раз уж ты без приглашения оказался у меня дома, потребовал отвести на кухню, после того, как в прошлом году обвинил в отвратительном проступке перед деканом Джеффри.

Молодой человек смутился.

— Если это как-то поможет, простите. Мне придется раскаяться. Мое полное имя Девон Монтгомери. Зовите меня просто Дев. Понимаю, как это странно выглядит, особенно после моего дерьмового к вам отношения, но Луна сказала, что я должен пойти. Это все часть моего раскаяния. Плюс карма. И все в таком же духе, — он поставил коробку на столешницу и начал ее распаковывать, большую часть содержимого убирая в холодильник, остальное оставляя на столе. Он поразглядывал духовку, включил ее и поставил что-то разогреваться. — Так что простите. Я, правда, сожалею. Идти к декану, действительно, было очень стремно. И я говорю это не потому, что Луна так сказала. Простите, что доставил вам неприятности.

Олдридж переварил услышанное. Довольно сложно обижаться на искренне раскаявшегося человека. Злиться на Дева — то же самое, что и ругать нашкодившего щенка.

— Я принимаю твои извинения, — проговорил Олдридж и почувствовал себя лучше. Он должен рассказать об этом Мигелю. Тот, несомненно, будет доволен, что Олдридж оставил прошлое в прошлом. — Ты делаешь все, о чем тебя попросит эта девушка? — спросил мужчина, меняя тему.

— Почти. Где у вас кастрюли? — Дев открыл шкаф, на который указал Олдридж. — Спасибо, — он помолчал пару минут, а потом добавил: — Э-э. Да. Чаще всего я делаю все, что говорит Луна, — он слегка покраснел. — Она называет это «закаливанием характера». Делаю что-то правильно, получаю удовольствие. Неправильно — наказание.

— Как щенок? — спросил Олдридж, удивленный, любопытный и немного потрясенный, особенно тем, каким удачным оказалось его мысленное сравнение.

Дев покраснел до самых ушей.

— Иногда, — проговорила Луна с порога кухни. — На постоянную роль щенка он не тянет, но когда мы оба в настроении, то конечно. У вас есть какие-то пищевые аллергии? Мигель точно говорил, что нет, но на всякий случай, хотелось бы уточнить.

Это самый странный день в жизни Олдриджа.

— Эм, нет. Никакой пищевой аллергии. Ради всего святого, что вы забыли в моем доме и на моей кухне?

— Мы исполняем роль племянников Скруджа, которые пытаются поднять ему праздничное настроение. Получается я в этом сценарии Фред. А Дев — моя жена. И отказа мы не принимаем. Вы съедите вместе с нами рождественский ужин, и вам понравится, — в ее монологе безошибочно угадывалось «иначе».

Олдридж должен был выставить обоих за дверь, но подумал о Мигеле и спросил:

— Это же не ваша идея?

Луна широко улыбнулась.

— Я знала, что вы догадаетесь. Мигель написал мне сообщение, что вы тут умираете от тоски. И поскольку у нас никаких особых планов не было, я решила, что будет неплохо заниматься ничего-неделанием вместе. Мы пожарим грудку индейки, приготовим картофельное пюре, зеленую фасоль и печенье. У Дева семья из Южной Каролины, поэтому печенье, скорее всего, будет средненьким. Посмотрим. На десерт я принесла один из пирогов, который ма испекла на Йоль. Яблочный. Скучно, но традиционно. И еще мороженое с корицей.

Олдридж вопреки всему почувствовал голод.

— Моя помощь в чем-то нужна? — спросил он.

Дев протянул ему пакет с зеленым горошком.

— Можете это почистить. А я натру приправами грудку. Массирующими движениями. Как единственный натурал в этом доме, считаю это своей обязанностью.

Луна закатила глаза.

— Клянусь, я не могу его никуда с собой взять, — она отнесла пакет картошки к раковине и стала ее чистить.

Олдридж, пока подготавливал горох, поймал себя на том, что улыбается.

Когда вкусный ужин был приготовлен, а потом успешно съеден, посуда убрана в посудомоечную машину, Луна потащила Олдриджа в гостиную. Здесь она поставила небольшую елочку. Она была наряжена крошечными украшениями, гирляндами, светящимися огоньками и со звездой на вершине, слегка накренившейся в сторону.

— Дайте свой телефон и встаньте около елки. Постарайтесь сделать лицо посчастливее.

— Он итак выглядит счастливым, Лунс, — заметил Дев. — Улыбается и все такое.

— Эй, ты прав. Идеально, — она сделала снимок, повозилась с телефоном и вернула Олдриджу обратно. — Счастливого что бы там ни было, доктор Кончиловски. Спасибо, что нас вытерпели.

— Мне было приятно, — ответил Олдридж, искренне так считая. — До свидания.

Дев пожал руку Олдриджа.

— Вы очень даже адекватный, — заявил он. — Простите, что называл вас Доктор Кончил-в-штаны. Это довольно грубо и неуместно, а вы вроде неплохой мужик, немного подпорченный конечно, но с тех пор, как я связался с Луной, я не считаю это недостатком.

Олдридж одновременно был сбит с толку и оскорблен.

— Э-э... как? Доктор Кончил-в-штаны?

— Не обращайте на него внимания, — сказала Луна. — Что с идиота взять. Я посильнее его отшлепаю, чего он видимо и добивался. Хорошего вечера! — а потом она потащила своего свекольно-красного друга к двери и увела его на улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги