Читаем Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум (СИ) полностью

Женщина дрожащими руками вытащила сладости. Нервничая, сунула мне их в бумажный сверток.

— Можете не оплачивать. Подарок! Надеюсь, вы ими подавитесь! — в сердцах крикнула она.

Я дернула плечом. Полезла в кошелек и оставила сребрушку. На эти деньги можно было купить ящик таких эклеров в столице. Женщина даже не прикоснулась к монете.

Открыв дверь и выходя на улицу, случайно столкнулась с высоким темноволосым господином. Хмыкнула, подумав о том, что пришел тот самый «особенный» клиент.

Спустилась по ступеням, еще раз достала фотографическую карточку, вгляделась в нее и прокляла все на свете.

— Идиотка! — вздохнула я и ломанула по ступеням обратно.

* * *

— Жоззи… Ну не плачь… Разные бывают люди…

Я замерла, прислушиваясь к мужскому голосу за той стороной двери. Закусила губу, испытывая нечеловеческие муки. Не совести, нет… Похоже, уговаривать этого сухофрукта будет сложнее, чем казалось прежде…

Решительно вновь распахнула дверь.

— Что вам еще нужно⁈ — зареванная продавщица шумно высморкалась в белоснежный кружевной носовой платок.

Мужчина стоявший, облокотившись о прилавок, обернулся и прожег меня хмурым взглядом.

— Могу я узнать, почему эта женщина плачет из-за вас? — сухо спросил он, а у меня по спине побежали мурашки.

Опасный противник. Очень опасный… Похоже, в деревенской глуши затаился тигр, который отлично наточил за время своей ссылки зубы.

— Можете, — усмехнулась я. — Вообще — то, я хотела сделать вам подарок.

— Обидив моего друга? Он удался, не сомневайтесь.

Мысленно выругалась. Ну и вляпалась ты, Лю! Но пресмыкаться и просить прощение, втаптывая в грязь свою репутацию, я не буду. Поэтому взяла себя в руки и второй раз за вечер продемонстрировала удостоверение столичного следователя первой категории и тайного советника короля.

— И что? — было мне ответом.

— И то, что мне необходимо побеседовать с вами, уважаемый Леонард Хаски. Я приказываю вам! Как старшая по званию!

Мужчина более внимательно окинул меня взглядом. Словно огнем прожег с головы до пят. Он шагнул ближе, отрываясь от прилавка.

— Ах, приказываете? — тихо переспросил он.

— Приказываю, — кивнула я, упрямо глядя ему в глаза. Интересный у них цвет, небесно-синий… В сочетании с длинными темными волосами смотрится очень необычно…

— А я не на службе, уважаемая Люсинда Блум! — был мне язвительный ответ. — Мой рабочий день закончился в четыре часа дня. Сейчас мое законное выходное время. Что же до того, что вы приказываете… То сейчас, как обычный гражданин, я имею право потребовать от вас для этого ордер, заверенный канцелярской печатью. Надеюсь, он у вас с собой?

Дьявол! Я даже и подумать не могла, что он откажется просто со мной поговорить! Естественно, ни о каком ордере и разговора не шло. Для него необходимо было тащиться в канцелярию, где сидела Мари — жуткая стервозина и сплетница. А мне пока не хотелось гласности о том, куда я собираюсь и зачем.

— Что ж. Я приду к вам завтра. В рабочее время. Вы же не собираетесь никуда уехать?

Мужчина усмехнулся, скрестив на груди руки.

— Милости прошу. Я буду на месте. Ах да… Надеюсь, вы позаботились о том, где переночевать? Единственная гостиница в городе сгорела, если что… А Порт-Хофленд хоть и маленький городок, но гордый. Чужаков здесь не любят.

Вкрадчивый голос разливался по венам словно яд. Я мяла в кармане обратный билет на дирижабль и старалась сохранить на лице непроницаемую маску.

Хочешь, чтобы я уехала, Хаски? Нет уж. Я найду жилье. И завтра ты передо мной еще на коленях прощения просить будешь и умолять забрать тебя в столицу!

* * *

— Вильям Питсби, верно? Рад с вами встретиться, — Найан дер Алитер мягко улыбнулся. — Я в этих краях инкогнито, так что прошу, не предавайте нашу встречу излишней огласке.

— Конечно же, Ваше Императорское Высочество! Как я могу? Но, что привело вас сюда? Если честно, то я удивлен, что к моей конфетной фабрике вы проявили подобный интерес… У «Лимониссо» хорошие конфеты, лучшие, я бы сказал… Но… Сомневаюсь, что вы хотите сделать заказ и для этого прибыли лично.

Найан засмеялся.

— Вы очень проницательны. Скажите, здесь нас никто не сможет услышать?

— Кабинет зачарован, Ваше Высочество!

— Не против, если и я применю магию?

Мужчина кивнул.

— Разумеется. Делайте, что хотите.

Найан взмахнул рукой, с его пальцев посыпались мерцающие искры, сложившиеся в форме запрещающей руны в воздухе.

— Можно говорить. Скажите, вы хорошо знаете свою двоюродную сестру? Ее, кажется, зовут Шелли? Шелли Питсби.

— Да… Мы общаемся. Но… В чем дело? Она что — то натворила? У Шелли всегда был непростой характер и…

— Информатор… Наш. Из Гроссенвиля… Очень близок с вашей сестрой. И он сообщил, что девушка обладает некоторыми сведениями относительно интересующей нас некоей дамы. Скажите, вы могли бы устроить нам встречу?

— Она правда не натворила ничего такого?

— Ничего, — улыбнулся Найан. — Напротив… Я бы сказал, что Шелли весьма умная и сообразительная девушка, которая невероятно хорошо может устроиться в жизни. Если конечно же, никто ей не помешает…

— Я сделаю все, что вы мне скажете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика