Читаем Я — Волшебник (СИ) полностью

Также Ольга с облегчением отметила, что никаких поползновений в сторону несовершеннолетних девушек Локхарт не делает, уделяя вместо этого повышенное внимание чуть ли не всему женскому персоналу лагеря. Каждая вечерняя планёрка начиналась с того, что директор лагеря, Валентина Егоровна, честила Локхарта за непристойное поведение и заигрывания со студентками, приехавшими на педагогическую практику. Большая часть её недовольства традиционно доставалась Ольге — Гилдерой виртуозно притворялся валенком, не понимающим русского языка. Тем сильнее Ольга была ошарашена, когда директриса, три недели спустя, вызвала их с Локхартом к себе и два часа уламывала остаться работать на постоянной основе: «У вас замечательно получается работать с детьми, да ещё попутно вести кружок английского языка, секции акробатики и рукопашного боя… Где я ещё найду такого специалиста?»

В тот момент Ольге как наяву представилась колонна пионеров с жабами на плечах. Дети шли строем и скандировали: «Сись-ки! Сись-ки!» Кратко соврав Гилдерою, что их благодарят за работу и просят поскорее удалиться, она буквально за шкирку вытащила англичанина в Симферополь и запихала в самолёт до Петрозаводска, наивно рассчитывая, что среди малолюдных сопок и живописных озёр сможет хоть немного отдохнуть. Напрасно…

Ольга, повинуясь импульсу, встала и пошла в соседний номер.

— Вот! — с этими словами она бросила толстую папку прямо перед Гилдероем.

— Ты тоже взялась за книгу? — радостно спросил Локхарт, отрываясь от писанины.

— Нет! Это всё твои художества! — огрызнулась Ольга.

— Неплохо погулял, — хмыкнул Гилдерой, оценивая толщину папки.

— Неплохо! Зато мне плохо!

— Эй, надо было сразу сказать, что тебе такое не нравится, — немного встревоженно ответил Локхарт.

— И что? Ты прекратил бы?

— Ну да, — не моргнув, ответил он, — я ж не зверь какой и вполне понимаю слова!

Ольга ещё раз вздохнула — мало того, что он понимал слова, так еще и русский подучил немного за эти месяцы, и это только добавило хлопот с женщинами, которые были не в силах устоять перед «очаровательным акцентом». При этом сам Локхарт и не думал прекращать отношений с Ольгой, которую всё происходящее изрядно раздражало. И тут нате — «вполне понимаю слова»!

— Тогда с этой же минуты, — медленно произнесла она, — прекращаешь все свои выходки, не пристаешь к женщинам, не ищешь дальних родственников своей жабы, не вводишь в заблуждение людей и не спишь со мной!

— Э-э, а я думал, тебе нравится! — озадаченно почесал в затылке Гилдерой.

Никакого раскаяния на его лице не отражалось, и это дополнительно разозлило Ольгу. Вот нужен был Гилдерой Шефу, так пусть Шеф бы и таскался с ним, включая все сопутствующие действия!

— Ладно-ладно, я всё понял, — вскинул руки Локхарт. — Тебе же поручили за мной присматривать здесь? Значит, я быстренько покину СССР и проблема будет решена! Тут как раз Финляндия неподалёку, раз, и я на той стороне!

— Вот так просто?

Локхарт лишь пожал плечами:

— Полюбуюсь на дикие природы Скандинавии, потом, наверное, навещу Сириуса... ах да, вы же не знакомы.

Ольга лишь фыркнула — с Сириусом Блэком она была знакома, правда, заочно и наполовину со слов Гилдероя, который любил рассказывать о своих приключениях.

— Но это никогда не поздно исправить! — жизнерадостно заявил Гилдерой. — Всё, всё, понял! Не надо меня прожигать взглядом, уже исчезаю!

После чего и вправду исчез с хлопком. Не забыв подхватить одной рукой жабу, а другой — рукопись со стола.

— Показушник, — прошипела сквозь зубы Ольга.

Посмотрела на толстую папку на столе, поняла, что ей сейчас придется объясняться с Шефом, и всё равно облегченно вздохнула. Правда, тут же разозлилась — видите ли, достаточно было сказать! — и от души пожелала Гилдерою вслед:

— Чтоб ты так же пытался от женщины правды добиться!


*

6 мая 1989 года, община Ахарахахен, Ватнайокюдль (национальный парк), Исландия

Бьярни Олафсон неспешно поднес кружку с пивом к губам и вдумчиво отхлебнул.

— Добро, — сказал он, сделав еще глоток. — Твой ячменный эль, Гудрун, раз от раза всё лучше![1]

Гудрун, крепкая и представительная вдовушка, а также по совместительству кухарка и официантка трактира «Эйъяфьятлайокудль», зарделась, а руки её, способные гнуть гвозди, смущённо затеребили передник. Этим утром трактир пустовал, и Бьярни уже собрался было развить наступление, когда входная дверь громко хлопнула. Бьярни оглянулся и скривился — какого драккла тут забыла эта вейла?

— Мастер Михельсон! — совершенно беспардонно крикнула вошедшая. — У меня для вас ле презент!

Затем она поздоровалась с Бьярни и с Гудрун, но сделано это было так небрежно-формально, что Олафсона аж немного перекосило. Мысленно пожелав всем вейлам, а в особенности сестрам Моро, и старшей, Агнес, провалиться в ад, он отхлебнул ещё пива. Однако пенный напиток уже не приносил той же радости, что при первых глотках.

— А, Агнес, — в зал выглянул владелец трактира и лавки «украшений», Гуннар Михельсон. — Чего тебе?

— Ну, как обычно, — девушка провела рукой вдоль тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги